اذهب الي المحتوي
أحلى نادي لأحلى أعضاء
البحث في
  • المزيد من الخيارات...
عرض النتائج التي تحتوي على:
إيجاد النتائج في:

اماني1

الأعضاء
  • مجموع الأنشطة

    266
  • تاريخ الانضمام

  • آخر نشاط

كل منشورات العضو اماني1

  1. msmsz يسلمو لتقديرك لاستفساراتي انا بحب اسأل علشان اكون عارفه كل شي حاليا استفساراتي انحصرت على المقرر والملغي من مادة علم الترجمة ومادة اللغة العربية بس بدي اعرف شو الدروس المقررة علشان ركز عليها والحمد لله الاخ : mohamed hamdy ماقصر معنا .. وكتب المقرر والملغي وملخص لطريقة كل امتحان يعطيه اف عافيه يسلموووووو
  2. شكرااااااااااااا جزيلاااا اخي الكريم انا نزلت المحاضرات مع اني تيرم تالت بس للاحتياط لان هلتيرم ماحد هون بيساعدنا وماعم بعرف شو المقرر والملغي وشو اللي بيحكيه الدكتور ويعطيك الف عافيه
  3. الله اعلم عزيزتي نادين انا انتظر الرد وياريت لو بعرف حد بمصر .. بس للاسف نا كل اعتمادي على الطلاب اللي بالمنتدى .. وان شاء الله نلاقي رد قريبا ,,
  4. السلام عليكم اخباركم .. وين ماحد مبين القسم فاااضي حبيت اعرف شو صار معكم بمادة علم الترجمة بالنسبه لي ..الحمد لله الامور ماشيه تمام معي واللي عندو اي استفسار ويحب يسال انا موجوده وانشاء الله اقدر افيدكم واللي عندو فكرة شو المقرر والملغي ياريت لو يخبرنا ... واتمنالكم التوفيق جميعا
  5. اها غريبة على كل الاحوال نا كنت حابه ادخلو علان اعرف المقرر والملغي لاني لما بعتت على بريد الجامعه قالولي انو مافي شي ملغي مع انو التيرم الماضي والتيرم اللي قبلو في دروس كانت تتلغي
  6. iهههههههههههههههههههه نايس على هيك ماحد الو حق يشتكي من مرتو
  7. السلام عليكم انا بحاول من فترة ادخل منتدى الجامعه الرئيسي بس ماعم بيدخلني هل هناك خلل في الموقع؟
  8. اها يايريت يلغولنا حجات كتيرة انا تقريبا شاده حيلي بالدراسه وان شاء الله خير بس ياريت لو عرفت اي شي لاتقصر وتخبرنا يسلمووو
  9. gogo نورتي ياعسل وين هلغيبة انا الحمد لله دراستي اوكي.. وياريت لو عندك اي امتان للتيرم الثالث تنزليه وان شاء الله التيرم الرابع يكون بينا مواد مشتركة شدي حيلك بس انتي ليش دخلتي تخصص تاني هيك راح تشتتي نفسك ؟
  10. السلام عليكم انا عندي استفسار لكم بما انو انتوا اقدم مني وعندكم كعرفه اكتر بطريقة الدراسه استفساري انا بالترم الثالث ولا اعرف كيفية معرفة المقرر ولملغي من المواد علما باني درست المنهج لكن الآن اريد ان اركز اكثر على الدروس اللي سوف تاتي بالامتحانات فما هي الطريقه لاعرف المقرر والملغي ..علما باني بالامارات ولا اعرف احد بمصر يستطيع الذهاب الى الجامعه ... لمعرففة المقرر والملغي ووفقا للتيرمات الماضيه لم ترسل لنا الجامعه اي رسائل حول هذا الموضوع فماهي طريقتكم لمعرفة المقرر والملغي ؟؟؟
  11. هههههههههههه صح مين فتحي.. قصدي فوزي محمد فوزي... هو المذاكرة لمادة علم الترجمة مو بس بتصيبني بنفلونزا حتجلطني بس الحمد لله اليوم آخر محاضرة . وتقريبا 80% فاهمة المادة بس لو الاقي اسئله محلولة ياسلااااااااااااام حضمن نو اكون فاهمة الماده98% طبعا بكرة رح ابتدي ادرس مادة الترجمة 214 والله يستر ههههههههه
  12. السلام عليكم... الطلاب اللي بيروحو الجامعه..ماهو المقرر ولملغي للتيرم الثالث؟ للمواد: 211 212 213 214 215
  13. السلام عليكم. الاخ فتحي اذا عندك اي نقص بلمحاضرات او التطبيقات..اخبرني وانا حبعتلك اياهم لانهم عندي بالتوفيق ...
  14. المحاضرة الخامسة: how has MSA changed? in the direction of scientific mode . how can a translator deal with unfamiliar abstractions?give an example other than that in the unit? by illustration the new ideas and concepts and to simplify by paraphrasing and introducing the new terminology.
  15. الاخ محمد: انت اللي بترجمو من وين؟ انا ماقريت هيك شي من قبل م المحاضرات او التطبيقات؟ لان مادة المقال..تقريبا متل الجرامر مافيها ترجمة قطع الترجمة موجودة بس في المادة 214 و215
  16. ياااااارب الاقي مشاركات .. انا مابدي اكتب الاسئله والحلول وبس بدي حد يساعدني .. ويشاركني حل اللي ماعرفتو وارجع اطلب:اللي عندو اسئله وحلول لها لمادة علم الترجمة رجاااء يعطينا اياها
  17. المحاضرة الثالثه فيوجد بها اربع تعريفات synchronic-diachronic-melioration-pejoration ستجد هذه التعريفات في المحاضرة الثالثة اما اسئلة الكتاب : 1-what is one of the main sources of confusion in translating from/into arabic? in arabic old meanings coexist with modern ones>>which may cause some confusion if the context is overlooked 2-make a study of an arabic abstraction to illustrate what is meant by the diachronic semantic approach. بصراحه ماعرفت احل هلسؤال..اللي عندو الحل رجاء يكتبه لنا... 3-سؤال يطلب اعطاء امثله تبين ان السياق هو من يحددد معني الكلمه... مثل كلمة dates ممكن تيجي بمعني تواريخ او مواعيد عاطفيه او تمر... اليوم حبدأ باذن الله المحاضرة الرابعه
  18. الاخ محمد فوزي اول درس في الكتاب اجابته موجوده في المحاضرة رقم 2 المحاضرة كانت عبارة عن اسئله هي نفسها اسئلة الكتاب اما المحاضرة الثالثه فيوجد بها اربع تعريفات synchronic-diachronic-melioration-pejoration ستجد هذه التعريفات في المحاضرة الثالثة اما اسئلة الكتاب : 1-what is one of the main sources of confusion in translating from/into arabic? in arabic old meanings coexist with modern ones>>which may cause some confusion if the context is overlooked 2-make a study of an arabic abstraction to illustrate what is meant by the diachronic semantic approach. بصراحه ماعرفت احل هلسؤال..اللي عندو الحل رجاء يكتبه لنا... 3-سؤال يطلب اعطاء امثله تبين ان السياق هو من يحددد معني الكلمه... مثل كلمة dates ممكن تيجي بمعني تواريخ او مواعيد عاطفيه او تمر... اليوم حبدأ باذن الله المحاضرة الرابعه
  19. hiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii انا لقيت لاسئلة المذكورة فوق في المحاضرة التانيه ومعاها الحلول وانا اللي هريت نفسي مبارح دراسه وماخليت حد الا وسالتو...وتنرفت ونرفزت الي معاي بالبيت هههههههههه يلا اول محاضرة عدت على خير .. بس برضو اللي عندو ااسئله وحلولها لهلماده ياريت يعطينا اياها
  20. السلام عليكم في هلموضوع ساكتب اسئلة الكتاب والحل من عندي.. طبعا انا لاحظت انو اللي في التيرم الماضي كان لديهم اسئلة ومع حلولها والحمد لله على حظنا لا اسئلة ولا حلول حتى الامتحانات لايوجد امتحانات محلولة...والتطبيقات بس عبارة عن قطع مترجمة !!!والمحاضرات المكتوبة كوبي بيست من درس الكتاب!!! من الآخر بس ندرس اليونيتس المطلوبة من الكتاب وطبعا مابعرف شو هي اليونتس المقررة والملغيه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!! وهاي ضريبة اللي بيدرسو بره مصر وماعندهم معارف بمصر انا بعتمد على نفسي والحمد لله لكن لازم شوية مساعده الواحد صار يتنرفز عند الدراسه..لأانو ولا شي موجود وكل شي مصعبينو علينا..التطبيقات لازم يكون فيها اسئله عالاقل نعرف شو ندرس انا بم بقرأ القطع وبس وياريت فاهمة,,, الاسئلة الوحيدة اللي تتوفر لدي هي 3 اسئلة من الكتاب وساكتبها بهذ الموضوع وارفق معها حلي علشان اللي يستفيد واذا حلاهم غلط تنبهوني رجاء ويااااريت الاقي حد يرد... رجاء اذا احد لديه تطبيقات التيرم الماضي اللي فيها اسئلة يساعدنا ويضعها لنا او من تتوفر لديه اي اسئله((مع الحلول)) ... Unit 1 : The Language of Abstractions : Is it universal ? ... 1-why does the choice of the translated item depend on the context>give examples -because it determined by the qualities of the culture.Ex.in arabic we say اثلجت صدري but when translated to english we say:you warmed me up 2- when can the language science be universal if the concepts and ways of thinking are universal.Eg.mathmatics 3-translation deceives us into thinking that the ''agreed'' translated terms will facilitate the task of universalization.discuss answer1:When we talk about translation we always think about basic vocabulary. This kind of thinking will lead to have a translated item which is in different context than the original one. Since the context is determined differently from one culture to another, the translation should consider those differences and not entirely depends on the “agreed” translated terms alone. answer2: When we talk about translation we always think about basic vocabulary but in fact ,even basic vocabulary is coloured by contexts and it depends on the context which determined by culture<<eg.food..means غذاء-طعام-اغذية إنشاء الله حلولي صحيحه...اللي عنده اي مساعده ياريت يساعدنا واللي معاي بهلمادة يتفضلوا رجاء معنا
  21. السلام عليكم سؤال:اين يمكن ان اجد حل الاسئله اللي في كتاب علم الترجمة..؟؟وهل اسئلة الامتحان منها؟
×
×
  • اضف...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.