اذهب الي المحتوي
أحلى نادي لأحلى أعضاء
البحث في
  • المزيد من الخيارات...
عرض النتائج التي تحتوي على:
إيجاد النتائج في:

shahnda

الأعضاء
  • مجموع الأنشطة

    2907
  • تاريخ الانضمام

  • آخر نشاط

كل منشورات العضو shahnda

  1. السلام عليكم ،، دا الخبر الثاني في المجموعه الثانيه اللي خارج الكتاب وبالحل وبالتوفيق ان شاء الله -------------------------------------------------------------- Qandil: No upcoming Cabinet reshuffle Prime Minister Hesham Qandil on Thuesday reports of an upcoming cabinet reshuffle,stressing that economic situation has become far more difficult as a result of the political instability. ترجمه الجزء ده الاول عشان مش نتشتت/ العنــــــوان -------- قنديل ينفي تعديل وزاري قادم نفي هشام قنديل رئيس الوزراء علي تقارير الثلاثاء من تعديل وزاري قادم،مؤكدا ان الوضع الاقتصادي اصبح اكثر صعوبه نتيجه لعد الاستقرار السياسي Qandil said in a press statement"As a result of the political atmosphere,and after halting the decision of increasing the taxes on certain goods ,the government requested postponement of the IMF loan for a month. الترجمه\ وصرح قنديل في تصريح صحفي له ،"نتيجه للجو السياسي ،وبعد وقف قرار زياده الضرائب علي بعض السلع،طلبت الحكومه تأجيل قرض صندوق النقد الدولي لمدة شهر." "The government is negotiating to amend a number of transactions up to US$100 billion ,"Qandil added. وأضاف قنديل "ان الحكومه تتفاوض لتعديل عدد من المعاملات تصل الي 100 مليار دولار امريكي". ملاحظه : زي ما اتفقنا دايما بيبدأ اي خبر بكلمات معينه زي مثلا هنا في الخبر ده: العنوان في نفي وبدأنا القطعه بأستخدم فكره العنوان نفي رئيس الوزراء،،،،،،الخ ومثلا اخر جزء : وأضاف قنديل مع انها جت اخر كلمه في الجزء الانجلش بس بدأنا بيها الخبر في العربي. -------------- ----------------------- اتمنى تكونو استفدتم،، وليا عوده بقطع تانيه سلامى
  2. للاسف مش هعرف ارفعه كل اللي اقدر عليه اني اساعد في نقل اجزاء مهمه منه وكلمات مهمه بالتوفيق ويمكن حد تاني يقدر يعمل كد
  3. اي اختصارات اكيد مقرره لان بيجي منها في الامتحانات زي مثلا / us agency :وكاله الامم المتحده اي كلمات هتزود قاموسك احفظها بالنسبه للفصل الاول مش هايجي اي اسئله نظريه كلها قطع ونترجمها لان محدش من المركز قال لنا نذاكر اي نظري بلنسبه للفصل الاول اهم جزئيه لو هتقراها عشان تسهل عليك ازاي تترجم صفحه 28 و 29 بس لو بتكلم عن المصطلحات اللي في اخر الكتاب بلاش تحفظها كلها خد المتداول بالنسبه لينا يعني في منها كلمات بعيده اوي حتي عن الاخبار اللي بنسمعها او نقراها وبالتوفيق
  4. متضيعش وقتك في نقل القطع انا مش هعمل كد استحاله واحيان بتكون قطع كبيره خلص الاجابه واذا حابب تسيب لها مكان وبعدين تنقلها في الاخر لما تخلص حل لو في وقت يبقي دا كويس سلامي شاهي
  5. معنديش اسكنر للاسف والله ان شاء الله السنه الجايه هشتريه وهفيدكم اكتر انا عامتا بنزل اجزاء مهمه جدا هتنفكم كلكم سواء كلمات او قطعه نتدرب عليها وانا بختار اهم الحاجات
  6. تمام انا مقصدتش اسم يعني اسم انا اقصد اسم حاجه مهمه لو ترجمناها ممكن تلخبط الناس بس زي ما كتبت انت كد دا اللي عايزه اوصلو
  7. مش شرط لان مش بنترجم الاسم العلم كلمه تمرد هنا بتوضح المقصود اذا ترجمنها تبقي اصبحت كلمه عاديه زي معركه حطين هل حطين بتترجم؟ او غزوه بدر اكيد هنترجم كلمه غزوه لكن بدر لا وعامتا هي في القطعه في ملزمه المنقد مكتوبه حمله تمرد بنفس الاسلوب ده Tamarod campaign واكيد التانيه مش غلط
  8. شكرا حبيبتى تسلمى ان شاء الله تنفعنا
  9. بزاكر في القطع اللي من بره وبحفظ كلمات كتيره لما دماغي ورمت
  10. اها لاحظت انه مزود بس هما كاتبين كد في المنقذ وكل حد يذاكر بمزاجه بقي وجايز لهم نظره الله اعلم وجايز غلطه
  11. هضيف بعض الكلمات البسيطه او المركبه بس مهمه جدا ودا مجرد جزء يعني هرجع ان شاء الله في موضوع تاني واضيف غيرها واذا في اي حد حابب يشارك ببعض الكلمات المهمه يضيفها معانا هنا،،، سلامي،، نبتدي Muslim Brotherhood :جماعه الاخوان المسلمين constitution: دستور petrol-bombed: قنابل حارقه Tamarod campaign :حمله تمرد no casualties :بدون اصابات june 30,the first anniversary of Morsy's taking office: 30 يونيو الذكري السنويه الاولي لانتخاب مرسي peaceful march :مسيره سلمية The people's assembly :مجلس الشعب The Shura Council:مجلس الشورى revolution:ثورة the prime minister :رئيس الوزراء the supreme council of the armed forces:المجلس الاعلى للقوات المسلحه the presidential elections:انتخابات الرئاسه hold demonstrations: يقوم بمظاهرات the right to demonstrate peacefully: حق التظاهر السلمي political powers : قوي سياسيه puplic powers : قوي شعبيه --------------------- -------------- ------- -- علي ما تذاكرو الكلمات دي بكره نشوف غيرها ان شاء الله وهنزل اجزاء من قطع مترجمه بردو سياسيه من المنقذ للي حابب يراجع معانا او يتابع لما مش معاها مراجعه نهائيه قريب ان شاء الله سلامي \\\ شاهنده
  12. لا منعرفش المنقذ كاتب اخبار كتيره عن احداث بتحصل حاليا لانهم متوقعين هيجي منها الامتحان فاكيد هنستفيد منها بس محدش قال انها الدكتور قال عليها هي مجرد تدريب وتخمين مش اكتر
  13. زي ما ماسبيرو قال ترجمي علي حسب طريقتك وعامتا اكتبيها معلومات لاني شايفه انها لو ركبتيها علي الجمله هتكون مفهمومه اكتر خاصتا انه بعدها قال معلومات يعني بيقارن بين نوعين معلومات انا عن نفسي هكتبها معلومات ولا قنوات ولا مذيعات هههههههه واتكلي علي الله بيتهيألي هي غلطه مطبعيه
  14. الله يخليكى ياقلبي المهم كلنا ننجح دا اهم شئ وانا ببقي سعيده جدا لما بحس انى قدمت استفاده لاى حد
  15. لا فيها قطع كتيره سياسيه حديثه بيتهيألي هتنفعك ياقمر وهتدربك كويس علي الاسئله اللي من بره وانا للاسف مش هرفع ارفعها مش عندي اسكنر ربنا يوفقنا جميعا
×
×
  • اضف...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.