اذهب الي المحتوي
أحلى نادي لأحلى أعضاء
البحث في
  • المزيد من الخيارات...
عرض النتائج التي تحتوي على:
إيجاد النتائج في:

gina mikhail

الأعضاء
  • مجموع الأنشطة

    209
  • تاريخ الانضمام

  • آخر نشاط

كل منشورات العضو gina mikhail

  1. هو لما نيجى نتكلم على انجازات ال anglo normans هنتكلم عن النظام الاقطاعى بالتفصيل ولا اية ؟
  2. هو انا ليه كل اما احفظ حاجه انساها و بعدين كل الاسئله فى التطبيقات اجابتها مختصره و طبعا مفيش اسئله خاصه بامعلومات الجديده اللى على السى دى اللى انا اصلا مش عارفه احفظها
  3. متشكره يا عطر انا بس اتخضيت من المعلومات الزياده اللى فى السي دى بس هحاول احفظ منه على قد ما اقدر
  4. ايه الرغي اللى فى السى دى ده كله ده عباره عن كتاب تانى هو احنا لازم نحفظ ده كله وبالنسبه للسؤال الاول هو اختيارى يعنى نحله كله او لآ ولا هو جواه اجزاء اختياريه و بالنسبه للشخصيات هنختار شخصيه واحده و نحفظها مش كده ؟
  5. معلش يا جماعة انا كنت عايزة اعرف هو الترم البينى دة بيبقى امتى و امتحناتة امتى علشان اقدر احدد الاجازات بتاعتى فى الشغل و كمان كنت عايزة اعرف هو انا لازم اخلص المواد بتاعت سنة اولى فى نفس السنة يعنى لازم اخلص الاربع سنين فى اربع سنين بس ولا ممكن الموضوع يطول منى شوية ولا كدة غلط على التقدير العام
  6. انا بسسب السرعة و الدوشة اللى كانت فى اللجنة عملت شوية اخطاء غبية جدا بس ربنا يستر
  7. استخدام have اولا لان كلمة prices جمع اما لو بتتكلمى على الزمن فأنا استعملت ال present perfect للدلالة على استمرار الوضع و لانة لم يتغير يعنى علشان نربط بين الماضى و الحاضر
  8. انا ترجمتها زيك بس استعملت كلمة foodstuffs كترجمة لكلمة المواد الغذائية
  9. ارتفعت أسعار المواد الغذائية والطاقة في معظم بلدان العالم ، كما فقد الكثير من العمال وظائفهم بسبب الازمة المالية العالمية، وقد أدت الزيادة السكانية والطلب المتزايد علي الغذاء والجو الردىء في بعض المناطق الزراعية إلي نقص شديد في المحاصيل ، ويواجه مئات الآلاف من البشر خطر الجوع. القطعة دى من امتحان يناير 2009 ممكن نحاول فيها مع بعض
  10. حبيبتي لازم تحسي كدا عشان انتي لسا فأول ترم ,, يعني محتاج منك تمرين شويا وعدم يأس وصبر الحاجه التاني بقا انتي مش مجبوره تعتمدي اعتماد كلي على ترجمه القطعه الي مترجمينها عندك انتي تقدري تترجمي وبطريقتك بحيث انك لما تشوفي ان ترجمتك صح مش لازم تعتمدي ع اللي موجوده لان كل واحد ليه طريقه معينه في الترجمه لازم لما هتمحي طريقتك وتعتمدي على طريقت الكتاب اكيد هتحسي بالاحباط انتي بس ركزي ع الزمن بتاع الجمله لما تيجي تترجمي لازم مش تلخبطي في الزمن ,, وحاولي تحفظي كلمات كتير على قد ماتقدري عشان كل ماكانت عندك حصيله كلمات كل ماهتسهل عليكي حبيبتي ودايما لما تترجمي من انجلش لعربي تبدأي بالفعل ولما تترجمي من عربي لأنجلش تبدأي بالاسم ممكن الكلام دا يبقى صعب عليكي بس مع التدريبات هتبتدي تتوضحلك كل حاجه وبالتوفيق حبيبتي متشكرة جدا يا زينب و ربنا يوفقنا كلنا
  11. انا كل اما احاول اترجم و بعدين اقارن ترجمتى بترجمة الكتاب او المحاضرات بحس انى فاشلة و بيجيلى احباط
  12. انا شايفة ان الافضل مذاكرة المحاضرات و التطبيقات و الامتحانات المحلولة و بعدين كملوا بالكتاب
  13. معلش يا عطر انا بسأل لانى مش عارفة افتح الرابط بتاع ال4 shared اللى انتى حطاة بس انا هختار الحاجة اللى غلط بس ولا هعيد كتابة الجملة مع التصحيح
  14. يا جماعة بجد اخر كلام الامتحان كلة تشوز ولا لأ ؟اصل دة اول امتحان لية متخوفونيش و قولولى لازم نروح قبل الميعاد بقد اية
  15. هو يجرى حاجه لو زاكرت جرامر من الكتاب بس . اصل انا مش فاهمه حاجه من الدكتوره دى
  16. انا مبسوطة اوى علشان واضح ان امتحان النحو كان سهل و ربنا معاكو فى ال comprehension
  17. ربنا معاكو ياللى عندو امتحان النحو دة انا من رعبى من النحو هاخدو لوحدة فى الترم البينى
×
×
  • اضف...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.