اماني1
الأعضاء-
مجموع الأنشطة
266 -
تاريخ الانضمام
-
آخر نشاط
نوع المحتوي
الاقسام
المدونات
Store
التقويم
التحميلات
مكتبة الصور
المقالات
الأندية
دليل المواقع
الإعلانات
كل منشورات العضو اماني1
-
-
اي معلومة عن مادة 225
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ hoda1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
امتحانات ترم رابع كلية الاداب
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ mohamed hamdy في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
السلم عليكم الاخ محمد حلمي طلع امتحان العربي بالضبط متل ماقلت مافيه نحو هيييييييييييييييييه بس المشكلة انو انا االيوم شفت الموضوع بس علشان هيك كنت هارية نفسي دراسة نحو وعلى فكرة انا ماكنت عارفهة انو موضوع الفنون داخل معنا بالامتحان فما درستو ابدا لانو بالمحاضرات والتطبيقات بس المواضيع هي: الادب العربي والجمال ولماذا هويت القراءة بالنسبه للباقيين انتوا كنتوا عارفين انو موضوع الفنون كان داخل؟؟ةاذا كنتوا عارفين من وين عرفتوا..؟؟ بالنسبه لباقي المواد اللي يسترها معانا وتعدي على خير انا خايفة من مادة المعاجم وعندي سؤال : بالنسبة للامتحان حيكون هناك كلمة ونجيبلها 4 او 5 معاني وحيرفق ورق مطبوع من المعجم فانا شفت بالتطبيقات ان الخط لغة ماعمري قريتها من قبل هل فيه عندي خلل بالوورد ولا هو هيك حيكون السؤال؟؟وهذا خط انجليزي قديم؟ انا بحاول اعمل كوبي للخط ماعم بيطلع متل ماهو عندي الوورد بيطلعي هيك: -
طلاب تيرم رابع تفضلوا..
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ اماني1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
طلاب تيرم رابع تفضلوا..
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ اماني1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
om maram انا ياعزيزتي كانت كل دراستي من المحاضرات والتطبيقات اللي في صفحتي الرئيسية وبعض المواد الكتب مثل علم الترجمة مهم جدا الملخص والاسئلة اللي بآخر كل درس خصوصا اسئلة صفحه 17 و 31 وفعلا انتي لانو تركتي فترة كبيرة جدا بتحسي ان تايهة انا بقعد اجاة مدتها شهرين وبرجع بلاقي نفسي تايهة موفقة عزيزتي om yossef هي مادة علم الترجمة بتحسيها رخمة بس بجد اسئلة الامتحان سهلة جدا اسهل من ما تتخيلي وبالنسبة لمادة القراءة والفهم للتيرم الرابع فافتحي صفتك الرئيسية حتلاقيهم نزلوا 3 محاضرات اما الترجمة فلا يوجد محاضرات وبالنسبة لمادة العربي جدا سهلة بس للآن همة منزلين فقط 3 دروس بالمحاضرات والتطبيقات فهل الامتحان حيكون منهم بس ولا في دروس تانيه؟ انتي نزلتي ماده معاجم؟ -
طلاب تيرم رابع تفضلوا..
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ اماني1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
اهلين ام مرام عاشت الاسامي ياامونة عزيزتي التيرم الرابع انا لاحظت انه اسهل من التالت بالنسبه للتيرم التالت فلا تخافي امتحان العربي جدا سهل وغير معقد مادة المقال جدا سهلة وانا من كتر حبي لها اشتقتلها مابدها شيئ شوفي الامتحانات السابقة خصوصا امتحان التيرم الماضي واللي قبلو وهي جرامر بس الجرامر اللي بيساعدك تكتبي مقال وتختاري العبارات الصحيحه وطريقة الاسئله نفسها مابتغير انا جبت بهلمادة امتياز ولله الحمد اما بالنسبة لمادة علم الترجمة فدمها تقيل وغلسة كنت اكرها بس عديتها بجيد جدا الحمد لله هي تقريبا لازم فهم مع حفظ ركزي على الكتاب بأخر كل درس فيlesson &summary احفظيهم نفس اسمك ولازم تجيبي امثله من عندك غير اللي بالكتاب والاسئلة اللى بعد كل درس بييجي منها بالامتحان ولازم تفهميها منيح هلمادة لانو بلتيرم الرابع في مادة اسمها معاجم تقريبا تابعة لمادة علم الترجمة بس على اسهل اما مادة الترجمة انا من اول تيرم لهلأ مو قادرة اجيب فيها اكتر من جيد واخيرا مادة القراءة والفهم سهههههلة جدا ومامنها خوف امتحاني التيرم الماضي كان قطعتين من برة الكتاب بس سهلين وعليهم اسئلة اهم شي الاجابه بخط واضح وجرامر سليم وبدون اخطاء املائية في بعض الاجابات من النص بس لاتنقليها متل ماهي مكتوبة بالحرف انقليها باسلوبك الخاص الدكتور مابدو يشوف خطك بالنقل بدو يشوف اسلوبك وكتابتك بطريقة سليمة اذا احتجتي اي مساعده انا موجوده ولو انتي بالامارات اتفضلي .. لو حابة وافهمك لانو التيرم الماضي انا كنت فاهماه 100% -
-
السلام عليكم الطلاب في التيرم الرابع اخباركم وكيف قدمتوا بالتيرم الماضي؟ بالنسبه لي الحمد لله نجحت بكل المواد وان شاء الله الله يوفقني بهلتيرم واجيب علامات احسن واعلى فتحت اليوم صفحتي الدراسية ةالحمد لله اليوم نزلت المواد (221-222-223-224-225) لكن لايوجد محاضرات او تطبيقات او كتب المواد فقط يوجد امتحانات غير محلولة وامتحانات محلولة وفي مادة 225 يوجد 7 تدريبات وتطبيقات مكتوبة للطباعة وكتاب المادة وفي مادة 222 يوجد 4 تدريبات وتطبيقات مكتوبة للطباعه وكتاب المادة ولقد بحثت في مكتبة هذا المنتدى في التيرم الرابع وجدت امتحان واحد للماد223 بالاضافة الى ملف للمادة 221 يحتوي على كتاب المادة +سبع محاضرات+سبع امتحانات سؤالي: 1-متى ستنزل باقي المحاضرات والتطبيقات ؟لان تاخرت انا بالدراسه 2-هل باي طلاب التيرم الرابع حصل معهم نفس الشيئ بصفحتهم الدراسية؟ 3-هل محاضرات وتطبيقات التيرم الماضي ستكون نفسها لهذا التيرم وهل يوجد احد لديه هذه المحاضرات والتطبيقات ..ومن اين يمكن ان اجدها؟ 4- هذا التيرم اسهل من الترمات الماضيه ام اصعب؟ 5-مين حضر المحاضرات بالجامعة ليوم 09-04-2010 ويوم 16-04-2010 وشو حكالكم الدكتور؟ وشكرا لكم ..
-
مادة علم الترجمة 215 ياللي بتذكروا معايا
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ مها الدوسري في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
طلاب التيرم الثالث..تفضلوا
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ اماني1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
اريد مثالا -مساعدة
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ اماني1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
هل هذه عبارة صحيحة ام خاطئة..علم الترجمة
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ اماني1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
هل هذه عبارة صحيحة ام خاطئة..علم الترجمة
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ اماني1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
اريد مثالا -مساعدة
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ اماني1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
هل هذه عبارة صحيحة ام خاطئة..علم الترجمة
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ اماني1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
السلام عليكم ارجو مساعدتي في التالي: - مثال لكلمة عربية لها معني قديم ومعنى حديث وكلا المعنيين مازالا مستخدمين مثل كلمة البرق - مثال لكلمة انجليزية معناها القديم اختفى -مثال لكلمة انجليزية قديمة ظهر لها معنى آخر حديث مختلف .. سواء melioration مثل كلمة minister كان معنااها خادم ---> رجل دين ---> وزير او : pejoration مثل كلمة silly كان معناها مقدس ---> ضعيف ---> سخيف - مثال لكلمة عربية لها معني قديم ومعنى حديث وكلا المعنيين مازالا مستخدمين مثل كلمة البرق - مثال لكلمة انجليزية معناها القديم اختفى -مثال لكلمة انجليزية قديمة ظهر لها معنى آخر حديث مختلف .. سواء melioration مثل كلمة minister كان معنااها خادم ---> رجل دين ---> وزير او : pejoration مثل كلمة silly كان معناها مقدس ---> ضعيف ---> سخيف
-
هل هذه عبارة صحيحة ام خاطئة..علم الترجمة
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ اماني1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
واجهتني هذه الاسئلة وحللتها كالتالي..ارجو ان تكون اجابتي صحيحه 1-Criteria do not vary from time to time, but the difference both in European language and in Arabic never consisted in the actual words used but in the method of approach. wrong-criteria vary from time to time 2-Arabic is not capable of precise expression that is almost totally free from redundancies. wrong-Arabic capable of .... 3-There is a tendency towards uniformity of denotation most obviously shown in the Arabic terminology in the physical sciences. In the human sciences this ideal of precision remains an aspiration, for the abstractions. true 4-Apart from the difficulties said to be attributable to the different modes of thought or reasoning, with the underlying diachronic problems hence of classification are rendered even more difficult by the texture of classical Arabic itself. لم افهم المطلوب من هذه العبارة لكن اتوقع ان الاجابة صحيحة -
السلام عليكم .. هذا السؤال من اسئلة الصح والخطأ في امتحان يناير 2008 هل صح ام خطأ؟ ومالمقصود بالسؤال؟ Today this intrinsic Arabic meaning of the word and its cognates has been confined to the work of the judiciary, under the influence of the old changes in the structure of the modern state. وهذا السؤال في امتحان فبراير بيني 2009 Criteria varied from time to time, but the difference both in European language and in Arabic never consisted in the actual words used but in the method of approach.
-
طلاب التيرم الثالث..تفضلوا
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ اماني1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
السلام عليكم.. انا واجهوني هالاسئلة ومو متاكده من حلهم هل حلي صحيح ام لا؟ اللي باللون الوردي phrase اللي باللون الاحمر independent clause اللي باللون الازرق dependent clause Identify the different clauses and phrases in the following sentences. He failed but asked his parents to buy him a new car. We can develop housing ,good jobs and community facilities in rural areas. To deal with the problem , I talked with my advisor. [size=16]Hurry up,If we don’t hurry ,we’ll be late[/size] </li>
-
طلاب التيرم الثالث..تفضلوا
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ اماني1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
السلام عليكم الله يعينك ويوفقك انا اقتبست هلكلام من الاخ محمد حمدي هو بنفسه راح المحاضرات واعطانا المفيد وهو كالتالي: بالنسبه للمقرر في مواد الترم الثالث 1 – ماده 215 يوجد تطبيق جديد يجب تحميله لانه مهم السؤال الاول................اسئله صفحه 17و 31 بالكتاب و الامتحان حيكون فيه سؤالين او 3 اسئله و يتم اختيار واجد منهم للاجابه عليه باسهاب مع وضع امثله من خارج الكتاب والا ستكون الاجابه خاطئه و يمكن الاستعانه بمعجم الوسيط و الموقع الالكتروني http://www.etymonline.com/ السؤال الثاني صح و غلط من اسئله الامتحانات السابقه مثال لللاجابه 1- How ever the language of abstractions can always be shared by people all over the world become the qualities which are abstracted very from one culture to another. طريقه الاجابه 1- X can cannot تصحيح الكلمه الخاطئه فقط 2- Any translator can obviously undertake to explain every abstraction. 2 - X can cannot 3- In the study of language .there are two distinct approaches, one that focuses on a historical perspective which is called synchronic approach, the other focuses on a single point of time and is called diachronic approach. 3 - X synchronic diachronic Diachronic Synchronic السؤال الثالث ترجمه تعتمد على الاسلوب اكثر من معاني الكلمات مع ملاحظه ان اجابه سؤال وظيفه الجمله يجب ان يكون كتابه الكلمات الكمله و ليس اختصارا- 1- Topic sentence 2- Thesis sentence 3- Major sentence 4- Support sentence 5- Concluding sentence الماده 211 المواضيع التي درست 1- ازمه العقل 2- العرب في الجزيره العربيه 3- لغه الشعراء و اصول التجديد 4- الشاعر و الناقد 5- محمد عبده 6- الحضاره العربيه السؤال الاول سياتي في اول 4 مواضيع فقط و مطلوب الشرح فيما لا يقل عن 5 اسطر و لا يزيد عن 10 اسطر التركيز على المنسوب و المنقوص----- الكشف بالمعاجم --------------- الاعراب الماده 213 الامتحان مشابه للامتحانات السابقه و اهم شئ التركيز على الجداول بالكتاب من صفحه 19 الى 23 الماده 212 و 214 محاضرتهم النهائيه يوم 29/1/2010 -
رجااااااااااااااااااااااااااء
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ om youssef في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
رجااااااااااااااااااااااااااء
قام اماني1 بالرد على موضوع لـ om youssef في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
الاخ mohamed hamdy يسلموووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ...ألخ اخيرا عرفت المقرر والملغي وكمان ملخص لطريقة كل امتحان شو هلعز اللي انا فيه يعطيك الف عافيه ويارب يوفقك ويحققلك اللي ببالك ويجزيك الف خير ويسلمو للتبيه انا ماكنت شايفه انو في تطبيقات جديده ملاحظة:في تطبيقات جديده بمادة علم الترجمه والعربي والمقال والترجمة وعلم الترجمة شكراااااااا انت حضرت المحاضرت بالجامعه ..؟؟ولا عرفت عن طريق زميل؟؟