msmsz
الأعضاء-
مجموع الأنشطة
230 -
تاريخ الانضمام
-
آخر نشاط
نوع المحتوي
الاقسام
المدونات
Store
التقويم
التحميلات
مكتبة الصور
المقالات
الأندية
دليل المواقع
الإعلانات
كل منشورات العضو msmsz
-
مادة علم الترجمة 215 ياللي بتذكروا معايا
قام msmsz بالرد على موضوع لـ مها الدوسري في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
مادة علم الترجمة 215 ياللي بتذكروا معايا
قام msmsz بالرد على موضوع لـ مها الدوسري في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
يعني انتي امتحنتي المادة دي قبل كده ورسبتي فيها !!! إن شاء الله تعدي منها هذه المره علي خير الدكتور حسين محرم اخبرنا عن اسئلة الامتحان وطريقة المذاكره في هذه الماده في المحاضرة الاخيره اثناء المراجعه, واخبرنا ايضا انه سوف يعدل امتحان الترم البيني وايضا الاسئلة الخاصه به ممكن تكون اسئلة من وحدات اخري غير الاولي و الثانيه التي حددها بنفسه في المحاضره !!! المهم ان شاء الله لو وجدت امثلة صحيحه علي الاجابات سوف ارسلها مباشرة الي المنتدي لكي ولبقية الزملاء لكي تعم الفائده -
مادة علم الترجمة 215 ياللي بتذكروا معايا
قام msmsz بالرد على موضوع لـ مها الدوسري في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
الاخت maye shammout لا شكر علي واجب عذرا لاني لم الاحظ الفرق الفظيع بين الكتاب الجامعي المطبوع والكتاب الجامعي علي موقع الجامعه, فعلا عندك حق, بأعتذر علي سوء الفهم و قصر النظر المهم يوجد في المرفقات الوحدتين الاولي و الثالثه بالاضافه الي الجزء الموجود في الكتاب المطبوع وهوغير موجود في الكتاب علي موقع الجامعه وهو اهم جزء في الوحدتين لأن فيه اهم نقاط الوحده و مناقشاتها و الاسئلة التي سوف تأتي في الامتحان بإذن الله (ولكن مع اختلاف بسيط في الصيغه) ارجو ان تنتفعوا بها في الفتره القادمه القليله بإذن الله سوف اجاوب علي سؤالك نهاية الاسبوع القادم عندما ابدأ مذاكرة الماده 215 لاني كنت ناوي علي تأجيلها للترم البيني, ولكن الدكتور قد يعدل امتحان الترم البيني تماما 4shared.com/file/114664414/347f4cb0/215_Unit3.html 4shared.com/file/114664399/8758ac80/215_Unit1.html -
مادة علم الترجمة 215 ياللي بتذكروا معايا
قام msmsz بالرد على موضوع لـ مها الدوسري في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
الاخت maye shammout لم اقصد احراجك طبعا ) نحن في النهاية زملاء دراسة فقط لاغير... ولكني فهمت السؤال بشكل غريب !!! يجب ان تكون اجابتك مدعمه بأمثلة من خارج الكتاب, بمعني انتي اكيد عندك انترنت و مصادر خارجيه كثيره اخري ممكن تستخرجي منها امثلة قريبة من المذكوره في الكتاب الجامعي ولسة باقي شهر تقريبا علي الامتحان, فحاولي تبحثي بجد و اجتهاد يوجد اختلاف في ترتيب الصفحات بين الكتاب الجامعي المطبوع و الكتاب الجامعي الموجود علي موقع الجامعه, لذلك يجب ان تذاكري هذه الماده من الكتاب الجامعي المطبوع UNIT1 1 الصفحات 13-14-15-16-17 UNIT 3 الصفحات 25-26-27-28-29-30-31 -
مادة علم الترجمة 215 ياللي بتذكروا معايا
قام msmsz بالرد على موضوع لـ مها الدوسري في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
مادة علم الترجمة 215 ياللي بتذكروا معايا
قام msmsz بالرد على موضوع لـ مها الدوسري في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
الزملاء والزميلات في الترم الثالث الحمد لله حضرت المحاضرات الجامعيه النهائية للمواد 211 / 213 / 215 امس الجمعه يوجد في المرفقات ملاحظات هامه جدا جدا ارجو ان تنتفعوا بها في الوقت القليل المتبقي 4shared.com/file/114415113/eb840186/215_Lec7.html 4shared.com/file/114415125/29caf770/213_Lec7.html 4shared.com/file/114415134/47d6f6a7/211_Lec7.html
-
مادة علم الترجمة 215 ياللي بتذكروا معايا
قام msmsz بالرد على موضوع لـ مها الدوسري في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
الزملاء و الزميلات الحمد لله حضرت المحاضرة النهائية للمادة 215 في الجامعه امس الجمعه الدكتور حسين محرم افاد بأن اسئلة الامتحان لن تخرج ابدا عن اسئلة الصفحتين 17 و 31 في الكتاب الجامعي سواء الامتحان داخل مصر او خارج مصر مع اختلاف بعض صيغ الاسئلة الا ان الاجابه يجب ان تكون بخط واضح واسلوب كتاب متناسق و بأقل اخطاء املائية واهم شيء ان تقرأ القطعتين جيدا جدا جدا وتفهم اسلوب الترجمه الخاص بهما و تفهم الامثلة الوارده في الكتاب الجامعي و المحاضرات و التطبيقات الموجوده علي موقع الجامعه وتحاول ان تجهز امثله من عندك بأي طريقة صحيحه كانت لانه في الأمتحان سوف يطلب امثلة علي الاجابة المطلوبه وممنوع منعا باتا كتابة امثلة من الكتاب الجامعي, يجب ان تكون الامثلة من عند الطالب وهي ما يدل علي فهمه واستيعابة للقطعتين والاسئلة الخاصه بهما -
زملائي وزميلاتي في الترم الثالث يوجد في الروابط المرفقه المحاضرات الجامعيه للمواد 212 و 214 آخر محاضرتين يوجد بها ملاحظات هامه جدا, ارجو ان تنتفعوا بها في الوقت القليل المتبقي 4shared.com/file/113292936/199268d8/212_Lec06.html 4shared.com/file/113293064/3d86a15b/212_Lec07.html 4shared.com/file/113293151/67036c20/214_Lec06.html 4shared.com/file/113293214/7143e3f2/214_Lec07.html
-
قراءه وتعبير باللغه العربيه(1) 211
قام msmsz بالرد على موضوع لـ alaa eldin fikry في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
قراءه وتعبير باللغه العربيه(1) 211
قام msmsz بالرد على موضوع لـ alaa eldin fikry في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
قراءه وتعبير باللغه العربيه(1) 211
قام msmsz بالرد على موضوع لـ alaa eldin fikry في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
قراءه وتعبير باللغه العربيه(1) 211
قام msmsz بالرد على موضوع لـ alaa eldin fikry في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
الاخت جوجو هيا في الترم ده عبارة عن عدة مقالات (عن شخصيات او احداث عامة و مواقف معينه) مطلوب منك قراءة ستة مقالات فقط !!! وفهم رأي الكاتب في الفكره المراد ايصالها و توضيحا ثم اجابة الاسئلة الموجوده في كل مقال ايضا الجديد في هذا الترم هو طريقة الكشف في معاجم اللغة العربيه عن معني كلمه معين اضيفي الي ذلك قواعد اللغة العربيه المتعارف عليها منذ القدم وضعت لكي ملخص لقواعد اللغة العربيه بأسلوبي الشخصي مع ضرب امثله علي كل قاعده 4shared.com/file/111812204/d690cc58/211_Summary.html إن شاء الله تنتفعي به في الوقت القصير المتبقي علي الامتحانات -
الاخوه الزملاء في الترم الثالث الحمد لله استطعت حضور المحاضرات الجامعيه للمواد 211 - 213 - 215 الجمعه الماضيه 211 4shared.com/file/111812274/99d15a9f/211_Lec6.html 4shared.com/file/111812204/d690cc58/211_Summary.html 213 4shared.com/file/111818558/c8a382d7/213_Lec6.html 215 الدكتور حسين محرم لم يحضر !!!
-
قراءه وتعبير باللغه العربيه(1) 211
قام msmsz بالرد على موضوع لـ alaa eldin fikry في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
المقال كود رقم 213
قام msmsz بالرد على موضوع لـ sweet_love في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
امتحان الترجمة 414 امتحانات يناير 2009
قام msmsz بالرد على موضوع لـ Hamdy Tawfik-manar9 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's التيرم السابع
وليه تحطي نفسك في الخوف ده !!! وتخلييه يسيطر عليكي !!! انتي فعلا لو اتبعت اسلوب الترجمه الصحيح من والي العربيه وكانت مشكلتك الوحيده هيا الكلمات الجديده تبقي ان شاء الله بسيطه بالنسبه لك لانك لو حفظتي كل يوم 10 كلمات جديده فقط من الموجوده في الكتاب الجامعي و المحاضرات والتدريبات المكتوبه كلها صدقيني حتلاقي نفسك بين الترم والترم اللي بعده بتزيد ثقتك في نفسك مش في مادة الترجمه فقط ولكن في كل المواد المرتبطه بها سواء في الترم الثاني اللي انتي فيه او في الترمات اللي بعده ان شاء الله في اقرب فرصه حأحط رابط لترجمة كل كلمات الكتاب الجامعي والمحاضرات والتدريبات المكتوبه الموجوده علي موقع الجامعه والخاصه بالمواد 112-113-114-115-123-124-125 -
امتحان الترجمة 414 امتحانات يناير 2009
قام msmsz بالرد على موضوع لـ Hamdy Tawfik-manar9 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's التيرم السابع
الاخت شيماء انتي خايفه ليه من امتحان الترجمه بتاع الترم الثاني ؟!! انا كتبت لك قبل كده في موضوع سابق كيفية اسلوب الترجمه الصحيح من العربيه الي الانجليزيه والعكس /montada-f8/topic-t863.htm?sid=f72bb7be49613052ae147c463b304156 1- اقرأئي القطعه جيدا من العربيه الي الانجليزيه ثم اكتبي ترجمة الكلمات المفرده و الجمل المترابطه منفصلا. يعني مثلا جملة "عام المرأة المصريه" لما تترجميه لوحده علي جنب في ورقة الاجابه حيكون " the year of Egyptian woman" وكذلك كلمة "مستويات التعليم" حتكون "education levels" وبعدين تربطي بين كل هذه الكلمات والجمل بادوات ربط تزيد دقة المعني وضوحا بدون تأليف وزيادة كلمات كبيره تؤثر في المعني !!! and, mean whiles, also...etc هوه ده بالضبط معني "وليس قول" الدكتور محمد عناني في النماذج المكتوبه في كتاب الترم الاول وكذلك اسلوب الدكتور محمود امين "دكتور الماده في اربع تيرمات" ياريت يكون المعني الدقيق اللي عايزك تفهميه وصلك !!! 2- نفس الاسلوب تقريبا لازم تتبعيه في الترجمه من الانجليزيه الي العربيه لو ركزتي شويه في القطعه من العربيه الي الانجليزيه واستخرجتي كل كلمه مفرده او جملة مركبه لوحدها , صدقيني حتلاقي القطعه اتترجمت لوحدها بس انتي نفسيا قلقانه !!! الحاجه الوحيده اللي لازم تخافي منها هي الكلمات الجديده او ذات المعني المتعدد سواء في الترجمه من العربيه الي الانجليزيه او العكس وربنا يوفق الجميع