اذهب الي المحتوي
أحلى نادي لأحلى أعضاء
البحث في
  • المزيد من الخيارات...
عرض النتائج التي تحتوي على:
إيجاد النتائج في:

أمجد1

الأعضاء
  • مجموع الأنشطة

    1525
  • تاريخ الانضمام

  • آخر نشاط

كل منشورات العضو أمجد1

  1. الدرس رقم 16 Greek Bus Hijackers Seek Cash and Plane صفحة 73 في كتاب الجامعة الكلمات الصعبة هي B batch - دفعة C captive - أسير- سجين - محتجز G gunman - مسلح H hostage - رهينة Hijack - يختطف R ransom - فدية S state-run - تابع للدولة/تديره الدولة مما سبق تجد ان ترتيب الحروف الابجدي كونلك العبارة B-C-G-H-R-S ممكن تقول " بس جه رس " جه رس الكتب المثلا يوم الامتحان هاتفتكر الكلمات اللي انت حفظتها لو علمت ان الدرس 16 كان عليه العبارة : بس جه رس وهاتلاقي نفسك فتكرت الكلمات الصعبة احفظ بقى معاني الكلمات
  2. شكرا جزيلا طب مكتوب في المحاضرة الخامسة اللي حملتها من الصفحة الخاصة بك موقع الجامعة Nobel Peace prize China Summit انا مشفاهم اي شئ
  3. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كانت بتسأل الأخت الكريمة يونيك Unique عن كيفية حفظ الكلمات الصعبة للمادة وذكرت سابقا في موضوع طريقة انك تصنف الكلمات الصعبة اللي في الدرس/لفقرة النموذجية بحسب ترتيب حروفها الابجدي وهذا الترتيب ممكن يكونلك عبارة تقوم بحفظها حتى تتذكر الكلمات الدرس رقم 15 Egyptian Kuwaiti Summit on Regional Scene, Bilateral Ties صفحة 69 في كتاب الجامعة الكلمات الصعبة هي regional(R) - bilateral(B) - delegaton(D) - spokesman(S) - ambassador(A) نجد ان الترتيب الابجدي للحروف هو A - B - D- R - S انا كونت عبارة من الحروف دي طلعت درس الاي بي (كأنه درس انجليزي على الحروف) A(ايه) - B(بي) - D(د) - R(ر) - S(س) والوقتي نحفظ الكلمات الكلمات الي بتدأ بحرف A سفير ambassador [b]الكلمات الي بتدأ بحرف B ثنائي bilateral [/b] الكلمات الي بتدأ بحرف D وفد delegation الكلمات الي بتدأ بحرف R إقليمي regional الكلمات الي بتدأ بحرف S المتحدث باسم spokesman ملاحظة : الكلمة Bilateral ممكن تمر عليك كلمتين تانيين مرتبطة بالكلمة دي الكلمة ذاتها معناها : ثنائي ذات جانب/طرف واحد Unilateral ذات عدة جوانب/اطراف Multilateral
  4. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته تاريخ اليوم : 26/11/2010م أني أعتذر عن عدم حضوري بالجامعة لأني اقيم بالكويت لذا ما هو اسم عنوان محاضرة اليوم مادة الترجمة إلى العربية؟ رجاءاً اللي حضر بالجامعة يقولنا اسم المحاضرة اللي اتشرحت ايه
  5. انا قصدي مادة القراءة والفهم ايه المحاضرة الي اتشرحت اليوم دة؟ شكلكو ثريتو عنوان الموضوع غلط الترجمة الى العربية
  6. هو دة كتاب المادة زي ماستلمته بالظبط فين بقى الدرس اللي اسمه Sleep ؟
  7. وعمالين تقولو ورق وزعتو الدكتورة ورق ايه ؟ انا اصلا مابحضرش في الجامعة وماشفتش اي ورق خالص , وحتى مارفعوش الورق دة ليه على الصفحة الرئيسية؟
  8. ازاي؟ كفيش درس عنوانه Sleep خالص في المحاضرات اللي انا باذاكرها واللي محملها من الصفحة الخاصة بي يعني انا باذاكر غلط ولا ايه؟ هي دي المحاضرات اللي محملها من الصفحة: Fictio Story-Telling The Arab University A work of Art Women's work in History Scientists Duty Lottery Ticket
  9. كيف يعني اسألهم عن الاسئلة الخارجية؟؟ يعني تعتقدين يعطونا اسئلة الامتحان ويدلونا لو الامتحان راح يجي فيه سؤال خارجي ولا لا؟
  10. طبعا انا قاعد 20 سنة بالكويت !! ودخلت المدرسة بالكويت واخذت الثانوية العامة هنا
  11. انا من مصر من المنصورة , ومسجل بمركز جامعة القاهرة للتعليم المفتوح بالجيزة لكن الوقتي في الكويت , هانزل ان شاء الله على الامتحانات او ممكن امتحن هنا بالكويت
  12. بس عادي اختي المادة محتاجة حفظ فقط ماظنش انها محتاجة فهم لان كلها معلومات حثت في التاريخ القديم بخلاف مادة رياضيات والحساب عايزة فهم القوانين وطرية ةحل المسائل
  13. ايوة اختي , الكلمات راح تكون نفسها في الفقرات الخارجية بس الاسئلة؟؟؟؟ طبعا عشان دة موضوع مختلف... في اسئلة ديريكت مباشرة من القطعة وفي معنوي بيقولك اجابته على حسب المعلومات العامة للطالب !!! كيف يعني المعلمومات العامة بالله عليكي يعني احفظ كل شئ بالعالم ( يدرر في العالم وعن البلدان والمعلومات الجخرافية ) عشان تدخلي مش خايفة من الاسئلة الخارجية , تى لو انتي عندج حصيلة معلوما قوية , برده ممكن توقفين في سؤال , ماتعرفيش هو الدكتور يقصد اي معلومة بالظبط يعني مثلا شوفي السؤال دة بالله عليكي: What do you make of the fact that the Jews immigrated to Palastine because of the pogroms in Russia? واجابته That means that Palastine did something to Jews they did not do, in other words a great injustice was gien to them. خلينا في درس درسناه مثلا A work of Art - All work of art have form and content . What do you infer from this? تخيلين نفس السؤال جه في قطعة خارجية , في لسؤال الي فات هل عرفتي تجاوي على السؤال قبل ما تطالعين الاجابة في المحاضرة؟؟؟ والاجابة - The inferene that form and conten are indivisible حتى في الاجابة في كلمة مو موجودة في الدرس اللي هي indivisible سؤال تاني In your opinion, What is meant by a balanced and a pleasing way? والاجابة It means that the component of art should be harmonious برده في الاجابة في كلمة مش موجودة في القطعة harmonious والله الدكاترة يستهبلون حتى بابعتلهم استفسارات عن اسئلة مابيردوش علي
  14. الشكر لله اختي الكريمة انتي اشلون تترجمين ؟ممكن تترجمين اشلون؟ ترجمة حرفية بترجمي فقط معاني الكلمات , بتقدري تغيري المعنى تترجمي باسلوبك؟ يعني انا مثلا صعب شوي ان اترجم بالمعنى اللي الدكتور يبيه.... دة اللي انا خايف منه يقولك الترجمة الحرفية ماتمشيش
  15. اوضحلك اكتر اختي الكريمة طبعا في الدرس الكلمات مكتوب معناها بالعربي , فمش محتاجة انك تستخدمي الجوجل مثلا الكلمات ترتيبها كدة طبعا زي ماحضرتك شايفة الكلمة بدأت بحرف ال تي (t)tantamount annexiation وهنا الكلمة بدأت بحرف الايه impede وهنا الكلمة بدأت بحرف الآي (الخ.....) self-determination keep out militants binding basis action The Hague seek session Assembly endorse legality fait accompli ممكن تعملي نفس مانا باعمل اجمع كل الكلمات اللي بدأت بحرف الايه (A) اكتبهم تحت بعض كأنه قاموس واجمع الكلمات اللي بدأت بحرف البي واكتبهم تحت بعض طبعا في الدرس مفيش كلمات بدأت بحرف السي صعبة كلمة مثلا construction سهلة ومعروفة بناء لذلك ماطتهاش مع الكلمات الصعبة واجمع الكلمات الي بدأت بحرف E واجمع الكلمات الصعبة اللي بدأت بحرف الاف واجمع الكلمات اللي بدأت بحرف الآي واجمع الكلمات الي بدأت بحرف الكي واجمع الكلمات اللي بدأت بحرف الال واجمع الكلمات اللي بدأت بحرف الام والكلمات الل بدأت بحرف لاس واللمات اللي بدأت بحرف التي مفيش كلمات بدأت بحرف اليو - الفي - دبليو - اكس - واي - زد تلاحظي ان الحروف اللي احنا جمعناها A - B - E - F- I - K - L - M - S - T للكلمات الصعبة , صح؟ كونت العبارة دي بالعربي تنطقيها (ابيف اكل مست) وحاولي بقى تحفظي الكلمات تاني شي معنى الكلمة بالعربي ودة موجود في الدرس في الكتاب بس ان قلقان بس من اامتحان لانه بيجي كام كلمة صعبة مش مباشرة وحتى لاحظت امتحان يناير 2009 في كلمات في الترجمة ماجتش حتى من الكتاب دورت في كل الكلمات عل كل درس مالقتهش ,انتي تنصحيني بايه للكلمة اللي ماعرفهاش؟ اشير وأألف معناها؟؟ بس افرضي مثلا جه 5 كلمات صعبة , ونا الفت معناهم , ممكن اقل كام درجة؟ تسقطني في الامتحان؟
  16. ممكن تستخدمي الجوجل (قسم الترجمة فوق - جمب الاخبار) وتكنبي الكلمة بالانجليزي وتختاري طريقة الترجمة من الانجليزية الى العربية اقولك انا طريقة للحفظ ودي سهلت علي شوي لان كنت كل ماحفظ كلمات بارجع انساهم تاني يوم مثلا في درس اسمه UN Rules against Israeli Barriers انا نقيت الكلمات الصعبة بس اللي ماعرفش معناها وضليت افكر في طريقة تخليني احفظهم , ولقيت طريقة سهلة اني ارتب الكلمات على حسب ترتيبها الابجدي مثال الكلمت الصعبة اللي كانت في الدرس بتبدأ من حرف الايه والبي وE و الاف والاي والكي والال والام والاس والتي , رحت انا مكون عبارة تخليني احفظ الحروف دي: ABEFIKLMST ا(ابيف اكل مست) وكتبت الكلمات اللي بتبدأ بكل حرف بالترتيب "A" Annexiation - Assembly - Action "B" binding - basis "E" endorse "F" fait accompli "I" impede "K" keep out "L" legality "M" militants "S" self-determination - seek - session "T" tantamount - The Hague اوك يبقى كدة حفظنا الحروف وكل كلمة للحرف دة تاني حاجة نحفظ المعنى بالعربي اتمنى ان اكون افدت
  17. لا اخي الحبيب هي بتكون ساعتين عشان تكون ترجمتك باسلوب مناسب نفس ماحضرتك قلت بس اللي نفسي (ذاتيا) لو بيترجم ترجمة حرفية لذلك مش هتاخد معايا اكتر من ربع ساعة
  18. انا اخوي مطنش السي دي , تعرف ليه؟ عشان معنديش انترنت , النت اللي عندنا ديال اب بنشبك من تلفون البيت , والمحاضرة التلفزيونية حجمها جوالي 100 ميجا بايت , فعشان احملها بالديال اب هاتنزل في اسبوع , بس اخوي انت بس بتدرس من السي دي الل اخذته من الجامعة , دي محاضرة واحدة بس اخوي , المفروض تدخل صفحك الرئيسية وتحمل كل المحاضرات التلفزيونية اللي على المادة , لو حابب تدرس بالفيديو بس مافي فرق بين السيدي والمكتوب للطباعة , انا بس بادرس من المحاضرات , (الكتاب مش مهم) - الامتحانات دائما وعادة تيجي من المحاضرات على سبيل المثال : امتحان المادة الثقافية لو تلاحظ كل السنين ياتي من المحاضرات والتطبيقات, كلها اسئلة مباشرة وسهلة من التطبيقات , بس قلقك راح يكمن في الترجمة والقراءة وافهم وممكن القواعد, لان في مادة الترجمة ان لاحظت ان الامتحانات ماجتش من المحاضرات , بس الترجمة تذاكرها من الكتاب , انا اوقتي باذاكر كل يوم قطعتين ترجمة ( س باحفظ الكلمات الصعبة الي ماعرفش معناها) دة في فترة من يوم الجمعة الى الجمعة المقابل في فترة محاضرة الترجمة. والقراءة والفهم القلق ان الامتحان ممكن ييجي قطع خارجية من برة المحاضرات وخاصة لو جت اسئلة اوبجيكتيف ( يعني اللي هو يقولك ان الاسئلة اجابتها مو موجودة في القطعة مباشرة وتعتمد على المعلومات العامة للطالب , دة اللي انا اكرهه ولحد الوقتي مشعارف ازاي اذاكره , انا باحفظه وخلاص من المحاضرات على امل انه يجي منها). ومادة القواعد نفس الشي اخوي, , لان الاسئلة بتتغير في كل امتحان , بس القواعد سهلة مهما تغيرت او ثابتة القواعد نفسها سهلة واي استفسار سؤال مش عارف اجابته اكتبه وان شاء الله اجاوبه
  19. الامتحان عادة قطعتين للترجمة من انجليزي الى عربي , دة اللي كان موجود سنة 2010 وهم سؤالين : السؤال الاول تترجم من انجليزي الى عربي والسؤال الثاني تترجم من عربي الى انجليزي ومدة الامتحان : ساعتين , من الساعة 10 صباحا الى الساعة 12 ظهرا وعلى فكرة الجدول نزل اول امتحان يوم 29/1/2011م : النحو على مستوى الجملة ثاني امتحان يوم 2/2/2011: القراءة والفهم ثالث امتحان يوم 5/2/2011:النحو (E) رابع امتحان يوم 8/2/2011: الترجمة الى العربية خامس امتحان يوم 12/2/2010:مادة ثقافية اتمنى لكم التوفيق والنجاح
  20. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ايه هي محاضرة اليوم بتاريخ 12/11/2010م للمادة دي اللي راح الجامعة وحضر المحاضرة؟ اي محاضرة , انا بصيت في المحضرات الموجودة في صفحتي الرئيسية المحاضرة الرابعة اسمها Historical Background of the war between Israel and Palastine هل هي المحاضرة بالفعل بتاعت النهاردة؟
  21. لا ,انا حملت المحاضرات والامتحانات من صفحتي الرئيسية بالموقع الرسمي لجامعة القاهرة للتعليم المفتوح. أي مساعدة واستفسار انا مستعد!
×
×
  • اضف...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.