-
مجموع الأنشطة
5087 -
تاريخ الانضمام
-
آخر نشاط
نوع المحتوي
الاقسام
المدونات
Store
التقويم
التحميلات
مكتبة الصور
المقالات
الأندية
دليل المواقع
الإعلانات
كل منشورات العضو marina
-
طـــريقه حلوه لعمل وردة بالقمــاش [size=25]ممكن تزينيها في الســـــــــتائر أو تعملي براويز للوح وتزيني بها.. اللي تحتاجيه: قماش ستان أو شريطة ستان عريضة..أو شيفوون أو اورجنزاااا...أو أي قطعة قماش.. وهذه الصور الخطوه التاليه االخطوه التاليه وكملي اللف و تطلع لك الوردة الكاملة مضبوطة صور بشرائط الأورجنزا وتحطي معاها ورق شجر وبتلات بيضاء هذه الصورة تم تصغيرها . إضغط على هذا الشريط لرؤية الصورة بحجمها الطبيعي . أبعاد الصورة الأصلية 518x383 . تحياتي [/size]
-
حلقة دراسية ترم اول E دور يناير 2012
قام marina بالرد على موضوع لـ marina في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's الترم الاول
-
هل يمكن التقدم لكلية الحقوق وانا في جدة؟؟؟؟؟؟؟؟
قام marina بالرد على موضوع لـ shaffey في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's طلابنا في الخارج
اهلا بيك اخى عضو جديد فى المنتدى shaffey ينفع طبعا تقدم من جدة عن طريق الموقع الرسمى للتعليم المفتوح تقدم عن طريق النت وايضا تحجز الترم وهم بيبعتوا لك كل ما يخص المادة وتستطيع ان تدفع عن طريق النت ولكن الاسعار رهيبة جدا فى الدول العربية تسيطع انك تعرف الاسعار عن طريق زيارة هذا الموقع http://ou.cu.edu.eg/ دا لينك الخاص بالمصاريف الدراسية http://www.ou.cu.edu.eg/NewsDetails.aspx?NewNumber=635 ودا لينك للكليات المتاحة للدراسة http://www.ou.cu.edu.eg/NewsDetails.aspx?NewNumber=133 ودا لينك اخر للمصرفات ومنة تختار ما ينسبك http://ou.cu.edu.eg/NewsDetails.aspx?NewNumber=396 -
حلقة دراسية ترم تالت E دور يناير 2012
قام marina بالرد على موضوع لـ marina في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
تطبيق امانى هو المقر ارجع لصفحة 6 من الحلقة الدراسية دا انا رافعة تطبيقها المقرر قارنة بالتطبيق السابع وممكن يكون هو معليش انا مش فاكرة رقم التطبيق اما محاضرات محمود المعدة للطباعة هى محاضرات المكتوبة مفيش تغير ولا يوجد غيرها محاضرات هى بس المقررة غير ان المعدة للطباعة منسقة اكثر وبالوان علشان اللى عايز ياخدها من النت
-
كمبهنشن 2 اللى اتشرح ومقرر ص17قطعة 2 scientific succes 'ص23 قطعة رقم 3 switzerland ص 27 قطعة رقم 4 the basics of global warming ص38 قطعة رقم 6 from :modernizing the muslim world ص55 قطعة رقم 9 ودا فى part 2 why iraq was inevitable كمبهنشن 2 اللى اتشرح ومقرر ص17قطعة 2 scientific succes 'ص23 قطعة رقم 3 switzerland ص 27 قطعة رقم 4 the basics of global warming ص38 قطعة رقم 6 from :modernizing the muslim world ص55 قطعة رقم 9 ودا فى part 2 why iraq was inevitable كمبهنشن 2 اللى اتشرح ومقرر ص17قطعة 2 scientific succes 'ص23 قطعة رقم 3 switzerland ص 27 قطعة رقم 4 the basics of global warming ص38 قطعة رقم 6 from :modernizing the muslim world ص55 قطعة رقم 9 ودا فى part 2 why iraq was inevitable فى موضوع اخر للكمبهنشن ودا ارقام صفحات موضوع الكمبهنشن صحيح الامتحتن بيجى من برة بس كلمات القطع المقررة بيتجى عليها سوال مضمون بيجى اربع كلنات نحطها فى جمل ومن موضوعات الكتاب بيجى موضوع تكتب بلجراف ص17قطعة 2 scientific succes 'ص23 قطعة رقم 3 switzerland ص 27 قطعة رقم 4 the basics of global warming ص38 قطعة رقم 6 from :modernizing the muslim world ص55 قطعة رقم 9 ودا فى part 2 why iraq was inevitable
-
الترجمة المقرر محاضرات دكتور محمود وتطبيق 9 للدكتورة امانى فقط الكمبهنشن global warming - why iraq invared -sentific succes -swizerland الثقافية الكتاب ملغى المقرر المحاضرات والتطبيقات السابعة الخاصة بالدكتورةوياريت تزور الحلقة الدراسية السابقة الدكتورة كانت قالت على اسئلة تاريخية مش حتجيبها و ياريت فى صفحتين قبل الصفحة دا انا منزلة امتحانات للثقافية وركز على الاسئلة التكولوجية
-
عضوة من الجزائر هل من ترحيب
قام marina بالرد على موضوع لـ كامليا مرفي في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's المناسبات و الترحيب بالاعضاء الجدد
-
حلقة دراسية ترم تالت E دور يناير 2012
قام marina بالرد على موضوع لـ marina في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
حلقة دراسية ترم اول E دور يناير 2012
قام marina بالرد على موضوع لـ marina في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's الترم الاول
-
حلقة دراسية ترم تالت E دور يناير 2012
قام marina بالرد على موضوع لـ marina في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
حلقة دراسية ترم تالت E دور يناير 2012
قام marina بالرد على موضوع لـ marina في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
حلقة دراسية ترم تالت E دور يناير 2012
قام marina بالرد على موضوع لـ marina في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's أرشيف قسم الترجمه
-
214- الترجمة إلى العربية (3) - التيرم الثالث 2012 م
قام marina بالرد على موضوع لـ أمجد1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's الترم الثالث
-
214- الترجمة إلى العربية (3) - التيرم الثالث 2012 م
قام marina بالرد على موضوع لـ أمجد1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's الترم الثالث
-
214- الترجمة إلى العربية (3) - التيرم الثالث 2012 م
قام marina بالرد على موضوع لـ أمجد1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's الترم الثالث
محاضرات الاسبوع الاخير لترم تالت 20-1-2012 الترجمة شرحت قطع خارجية والباقى كملتة مقال شرحت بسرعة علىى المقال وقالت على نظام امتحان الترجمة قطعة من انجليرى نترجمها عربى وقطعة اخرى من عربى لانجليزى وقالت الكل ياخد بالة لانها ممكن تجيب جزء من القطعة والباقى يكون مختلف من عندنا قالت اهم حاجة الفكبيرى والترمنلوجى مهمين ولغت قطعة طة حسين وقطعة فتاة اللى اتهمها ابوها قطعة قسم الوراق اما الطبيق الطويل اللى 40 صفحة دول مش تبعنا كلقطعة عليها 10درجات وقالت ان هى واتنيت تانين بيصححوا واح من قسم ترجمة بيدى برة التعليم المفتوح ورئسهم واحد متخصص فى الترجمة وهى بتصحح الورقة وكمان بيراجع حد عليها يعنى 3 بيصححوا الورقة وقالت حتى لو عملين درفت وانتوا بتنقلوا نسيتوا حاجة احنا بنشوفة ونحسب الدرجة ولو حد غلط فى كلمة فى حرف مرة او مرتين بتتغطى عنها ... اما المقال فقالت حيكون3 اسئلة الاول 10جمل عليها 10 درجات وعنوان السوال correct the sentences do it as you وقالت انتوا مطلوب تصحيح الجمل ومتذكرويش اية هلاى المشكلة مش حتطلب اذا كانت دا runon or fragment وقالت مش حاقيدكم بطريقة حلها انتوا حريين بس المهم الجملة فى الاخر تبقى صحيحة السوال التانى حتجيب قطعة صغيرة بلجراف ونطلع منها الجمل ودا عليها 5 درجات السوال التالت وعلية 5درجات واحد حيكون جنرال يعنى مفتوح نسال نفسها اسئلة ونكتب فى الجملة او العنصر الا يروق لنا اما الموضوع التانى محدد فحيكون فى موضوع محددة نتكلم فى العنصر بتاعة وعلية 5 درجات العربى الدكتور النهاردة فقرر 4 مواضيع النهاردة شرح التميز وقال حيجيب اسطر من موضوع نتكلم فيها عن سوال محدد وحيحسب على الكلمة والاعراب ومنها ممكن يقول اعراب او استخرج مصدر موال خبر لحرف ناسخ المواضيع هى 1- محمد عبدة وابن خلدون والشعرالعربة واصوال التجديد وازمة العقل واحد سالة قالة يدكتور الغى ابن خلدونقالة مقدريش الغى هذا الموضوع قال نخلى بالة من علامات الترقيم علم الترجمة الدكتور مشرحش حاجة وقال عطى كلمات وقال الامتحان اسئلة الاديمز 10 منها وممكن نترجهم فصحى او عامى او حتى من عندنا ولكن يعطى المعنى المطلوب لاديمز السوال التانى نجيب كلمة ونحطها فة 4 او 5 جمل يتغير معناها حسب سياقها وقال نجيب ا كلمة احنا عايزنا والسوال التالت والاخير وهى قطعة ترجمة لانجليزى بسيطة لاشعر ولا اقتصادية ولا سياسية اهم حاجة فيها ناخد بالنا ان احنا يكون الفعل متسق مع الفاعل فى الترجمة -
214- الترجمة إلى العربية (3) - التيرم الثالث 2012 م
قام marina بالرد على موضوع لـ أمجد1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's الترم الثالث
-
214- الترجمة إلى العربية (3) - التيرم الثالث 2012 م
قام marina بالرد على موضوع لـ أمجد1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's الترم الثالث
الاديمز اللى مقرر علينا فى علم الترجمة الاديمزاللى مقررة علينا فى ترم تالت علم الترجمة Lecture 3 The meaning of an idiom is not the sum of the meanings of its parts e.g ... 1- Cut sb dead يطنش 2- Go down the isle يتزوج 3- Get sb's goat يضايق 4- Add fuel to the fire 5- Add insult to the injury يزيد الطين بله 6- Muddy the waters 7- Cost an arm and a leg غالي الثمن 8- Bad blood عداوة 9- Blood is thicker than water الدم عمره ما يبقى ميه 10- Keep your feet on the ground كن واقعيا 11- - Let the cat out of the bag يفشي سرا 12- Like a cat that has got the cream في غاية السعادة 13- Put the cat among the pigeons يتسبب في مشكلة 14- A dog in the manger شخص حقود 15- Every dog has its day لا تيأس سوف تأتيك الفرصة 16- Make a mountain out of a mole hill يعمل من الحبة قبة 17- When it rains, it pours تأتي المصائب تباعا 18- Throw sb to the wolves ينتقد شخصا ما بعنف 19- Keep the wolf from the door يوفقك بين الدخل والمصروفات 20- Beyond measure فوق الإحتمال 21- -Burn your bridges تقطع على نفسك طريق العودة 22- Work your fingers to the bone يعمل بجد شديد 23- Make a splash يحاول لفت الإنتباه 24- Go under the hammer يباع في مزاد علني 25- Play the game يتصرف بنزاهه 26- - Be all ears كلي آذان صاغيه 27- Call a spade a spade لا يخشى في الحق لومة لائم 28- Cut your coat according to your cloth على قد لحافك مد رجليك 29- Cast bears before a swine تعطي ما هو ثمين لمن لا يقدر 30- Like a needle in a hay stack كالبحث عن إبرة في كومة قش -
214- الترجمة إلى العربية (3) - التيرم الثالث 2012 م
قام marina بالرد على موضوع لـ أمجد1 في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's الترم الثالث