اذهب الي المحتوي
أحلى نادي لأحلى أعضاء
البحث في
  • المزيد من الخيارات...
عرض النتائج التي تحتوي على:
إيجاد النتائج في:

tohamy_33

الأعضاء
  • مجموع الأنشطة

    26
  • تاريخ الانضمام

  • آخر نشاط

كل منشورات العضو tohamy_33

  1. السلام عليكم على فكرة لو حد عاوز يعتذر على الامتحان ممكن يعتذر قبل الامتحان ولو بساعة من خلال صفحته على موقع الجامعة، وهيكون عليه فاتورة الاعتذار عند التسجيل في التيرم القادم عند استخراج الكارنية. أنا اعتذرت قبل كدة يوم الامتحان وكانت مصاريفة كالآتي: رسوم الاعتذار 20 جنية ولكل مادة 10 جنية، الكلام ده من حوالي سنتين. فمش عارف المصاريف كما هي ولا غليت.
  2. الخبر ده على موقع الجامعة تنبيه هام نظراً لتأخر إعلان نتائج امتحانات مركز جامعة القاهرة للتعليم المفتوح دور يوليو 2011 فقد قرر المركز تأجيل بدء الدراسة إلى يوم الجمعة الموافق 21/10/2011 وسوف تعلن جداول الدراسة على الانترنت خلال الاسبوع القادم بإذن الله . أما بخصوص نتائج امتحانات دور يوليو 2011 فجارى العمل فيها وسوف تعلن خلال الايام القادمة بإذن الله http://www.ou.cu.edu.eg/NewsDetails.aspx?NewNumber=1184&IsHomePage=1
  3. روح بكرة الجامعة وقدم كأنك طالب جديد، وادفع رسوم المقابلة وهيتحدد لك موعد للمقابلة، وتكون مجهز نفسك وعارف الامتحان نظامه إية. والنتيجة هتظهر على موقع الجامعة، فلو نجحت إن شاء الله اسحب الملف إللي أنت قدمته في الكلية الثانية وقدم في كلية الآداب. بس أنا مش عارف نظام الفلوس إللي أنت دفعتها في الكلية الثانية نظامها إية؟ مش عارف هتأخذها ولا لأ؟ هو طبعا لو كنت عملت الكلام ده قبل ما تقدم في أي كلية تانية كان أحسن. وزي ما قلت لك إن التعليم المفتوح بيفتح التقديم مرتين في السنة. فممكن تقدم في شهر يناير 2012
  4. السلام عليك يا أخ حسام أنت ما نجحتش في الامتحان، إية المشكلة إنك تقدم تاني كأنك واحد جديد وتعمل مقابلة تانية، لسة في وقت أمامك، التقديم هيكون مفتوح تقريبا لغاية الشهر القادم. بس المشكلة دلوقتي إنك قدمت في كلية تانية، وتقريبا لو سحبت الملف بتاعك هيضيع عليك الفلوس. ولو في أسوأ الأحوال وأنت عاوز تدخل كلية أداب أو إعلام أو دار علوم ممكن تدخل في التيرم القادم (تيرم شهر يناير 2012).
  5. السلام عليكم بالنسبة لموضوع إن الواحد لو ما نجحشي ممكن يقدم تاني، فالكلام ده حصل قبل كدة بس من كام سنة، واحد دخل المقابلة وما نجحشي فيها فقدم تاني ونجح، أنا شايف إن ما فيش مشكلة إن الواحد يقدم أكثر من مرة، بس المهم إن النتيجة بتاعته تطلع ولسة في فرصة إنه يقدم تاني، لأن ده مقابلة عادية مش بيعرفوا إللي قدم قدم قبل كدة ولا لأ. ومش لازم يقول لحد إنه هيقدم تاني. يقدم مع نفسه وربنا يوفقه. وبالتوفيق للجميع
  6. أعلن الدكتور عوض عباس، مدير مركز جامعة القاهرة للتعليم المفتوح، أنه تقرر فتح باب التسجيل في برامج التعليم المفتوح للفصل الدراسي سبتمبر 2011، اعتبارًا من السبت المقبل، للطلاب الجدد الحاصلين على الثانوية العامة، وما يعادلها، والدبلومات الفنية، بشرط مضى خمس سنوات أو أكثر على تاريخ الحصول على المؤهل المتوسط، أو الحصول على مؤهل عالٍ دون التقيد بسنة الحصول عليه. كما تم فتح الباب لطلاب الثانوية العامة المقبولين بالتعليم المفتوح عن طريق مكتب التنسيق القبول بالجامعات، وذلك في برامج التعليم المفتوح الستة، وهى بكالوريوس المعاملات المالية والتجارية ( كلية التجارة ) وليسانس الدراسات القانونية ( كلية الحقوق) وليسانس الترجمة في اللغات الانجليزية والفرنسية أو الاسبانية أو العبرية ( كلية الآداب ) وليسانس اللغة العربية والثقافية الإسلامية ( كلية دار العلوم ) وبكالوريوس الإعلام ( كلية الإعلام ) وبكالوريوس تكنولوجيا استصلاح الاراضى ( كلية الزراعة ). وسيبدأ التسجيل للطلاب القدامى لنفس الفصل الدراسي يوم 3 أكتوبر المقبل، على أن تبدأ الدراسة بكليات التعليم المفتوح بالقاهرة والمحافظات يوم الجمعة 14 أكتوبر المقبل، وتبدأ امتحانات هذا الدور في 13 يناير المقبل 2012. وأعلن عباس أنه سيتم إعلان نتائج امتحانات دور يوليو 2011 لجميع الطلاب نهاية شهر سبتمبر الحالي. نقلا عن الاهرام
  7. السلام عليكم كل سنة وأنتم طيبين، بالنسبة للترجمة الفوريه، فهي سهلة جدا مع الدكتور زكريا، وما فيش حد بينزل معاه، الدكتور زكريا التيرم إللي فات نجح الناس كلها، وبالنسبة للامتحان لو كتبت العنوان فقط هتنجح مع الدكتور زكريا، فمفيش حد يقلق من المادة، والدكتور زكريا بيسيبكم براحتكم في الامتحان، مش ببيستعجلكم، وبالنسبة للترجمة إللي كتبها الأخ ياسر أنتم لو لخصتموها وكتبتوا ربعها هتنجحوا إن شاء الله، وربنا ينجحكم
  8. السلام عليكم بالنسبة للمادة 415 (ترجمة فورية) فالدكتور زكريا مش بينزل حد، وبينجح الناس كلها، فمتخافوش إن شاء الله ناجحين
  9. السلام عليكم يا ريت إللي امتحن مادة 423 مقدمة في تحليل النصوص بالإنجليزية في الدولة العربية يحط لنا الأمتحان علشان الناس إللي في مصر تستفاد منه وربنا يجزيه خير
  10. القطع المذكورة في ترجمة فورية 1 (415) التيرم السابع - وهي هتيجي من إنجليزي لعربي فقط
  11. آخر امتحان للمادة 414 ترجمة تحريرية من العربية وإليها – في مصر يوم 30/4/2011م Translate The following two passages 1- At the faculty of Education, Muhammad V University, Al- Suwaisi, Rabat,Morocco, an International Conference was held for three days, 25-27 February 2000, on “The Contribution of Human Cultures to the Promotion of the Values and Principles of Human Rights”. The Symposium included eminent national and international figures, government officials, representatives of national, regional and international organizations - governmental intergovernmental and non-governmental. Particularly represented were: UNESCO, ISESCO, the Academy of the kingdom of Morocco, The Human Rights Consultative Council as well as other scientific, cultural and legal centres, led by Amnesty international. 2- وحق العودة ملزم للحكومات، شأنه في ذلك شأن كل الحقوق الأخرى، ولا يجوز لأي حكومة أن تنتهكه، بل الأفراد وحدهم هم الذين قد يختارون عدم ممارسته، وعلى الأطراف المشاركة حالياً في التفاوض من أجل إبرام اتفاق سلام في الشرق الأوسط أن تركز جهودها على تطبيق حق العودة وتيسير الأخذ بخيار الاندماج المحلي وخيار الاستيطان في بلد آخر، ويجب عليها ألا تحرم الأفراد من حقهم في العودة. أما واجب المجتمع الدولي فهو ضمان الفصل، بالعدل والإنصاف، في دعاوي حق العودة، والسماح للأفراد الذين يتمتعون بهذا الحق أن يقرروا – في إطار من الحرية وبعيداً عن الإجراءات الرسمية- اختيار ممارسته أو عدم ممارسته، وضمان سير إجراءات العودة بصورة تدريجية ومنظمة. --------------------------------------- خلو بالكم علشان القطعة الإنجليزي محذوف منها بعض الجمل.
  12. وعليك السلام، الدكتورة خلود منزلة المحاضرات زي ما أنت بتقولي، ما تخافيش، بتنزل المحاضرة وبعدها التطبيق
  13. ما تخافيش خالص من المادة، الدكتور زكريا كويس جدا ومش بينزل حد، أنت أحفظي ترجمة القطع إللي عليكي ولما تسمعيها من الدكتور هتفتكري القطعة على طول وتكتبيها
  14. ربنا ييسر لنا ولك كل عسير، ويوفقك ويوفقنا في الامتحانات، وينجح الجميع
  15. أنواع المقالات موجودة في المحاضرات والدكتورة جيهان عملت المحاضرة الثامنة فيها ملخص للمنهج كله، وبتتكلم على كل نوع من المقالات وجايبة مقالة كمثال على كل نوع.
  16. جزاك الله خيرا على الامتحان وياريت لو تكرمتي تجيبي لنا امتحان مقال 3 (422) علشان إحنا هنمتحنه بعدكم
  17. السلام عليك بالنسبة للدكتور جيهان فهي مش بتحدد عناوين للمقالات، بس عندكم أنواع للمقالات هيجي منها أربع عناوين عن المقالات تختار تكتب في واحد منهم، وطبعا المفروض إنك تعرف أنواع المقالات علشان تعرف تكتب فيهم، ومن أنواع المقالات Narrative – Argumentative - Classification وبالتوفيق إن شاء الله
  18. السلام عليكم بالنسبة للـ 12 موضوع بتوع مادة المقال 422 للدكتور هدى عياد فنزلتهم في موقع المركز في صفحة الدارسين في التطبيقات وهمه: 1- Compare and contrast working for a large institution or running your own business. 2- Compare and contrast shopping in two different areas of your city. 3- How to lose weight without losing your mind. 4- How to develop self-confidence. 5- How to live on a small budget. 6- The effect of a parent or a teacher or a friend on you. 7- The influence of a book or a film on you. 8- What is success? 9- What is happiness? 10- Different styles of clothing nowadays. 11- Different ways of saving money. 12- The causes of Egyptians revolt on January 25.
  19. بالتأكيد القطعة المترجمة في مادة ترجمة أدبية 424
  20. السلام عليك كيف حالك يا أخت منار؟ على فكرة بالنسبة للترجمة الأدبية، فالطلبة كلموا الدكتورة هدى، وحددت قطع من الكتاب هيجي منها الأمتحان، بس هيجي منها القطعة إللي من إنجليزي لعربي فقط، وبالنسبة للقطعة إللي من عربي لإنجليزي فهي هتيجي من برة الكتاب. والطلبة لسة مش عاجبهم القطع إللي الدكتورة حددتها لأنها طويلة، فإن شاء الله لما يستقروا على منهج محدد هبلغك بيه. وربنا يوفقك
  21. السلام عليك الحمد لله البلد بخير بس لسة بقايا النظام القديم عاوز يعمل قلق في البلد وربنا يسهل ونخلص على النظام وبقاياه بالنسبة للمواد إللي انت بتسألي عليها، بالنسبة لترجمة أدبية فللأسف ليس لها منهج، وهي الدكتورة مش محددة منهج للمادة ولكن الامتحان عبارة عن قطعتين واحدة من إنجليزي لعربي وهي عبارة عن قصة قديمة مثلا حدثت بين ولد وجده أو ولد وجدته وهكذا، والقطعة الثانية فهي من إنجليزي لعربي وهي قطعة عادية يعني ممكن تكون قطعة جديدة مش لازم تكون قديم وعن أي شيء، وأنت لو دخلتي صفحتك في الموقع هتلاقي آخر امتحان لها في التيرم الماضي. بالنسبة للنصوص التحليلية فالمنهج الخاص بها موجود في المحاضرات والتطبيقات، وقد يحدث إن الدكتورة ما تقدرشي تخلص المادة فتلغي حاجة، إنما المحاضرات والتطبيقات كلها مقررة، وهي تعتبر مادة كويسة وسهلة بس المشكلة إنها طويلة شوية وامتحانها طويل. وربنا يوفقك
  22. بالنسبة لمحاضرات ترجمة فورية التيرم السابع موجودة على صفحتك في موقع الجامعة ولو مش عارفة تنزليهم ابعتي لي وأنا ابعتهم ليكي على النت
  23. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته بالنسبة للمواد إللي حضرتك ذكرتيها فهي تعتبر سهلة بس عاوزة حفظ شوية مصطلحات، وبالنسبة للمواد الصعبة فهي في ظني هي الترجمة الفورية للتيرم السابع والثامن وخصوصا لما الدكاترة اتغيرت؛ لأن في الأول كانوا بيحطوا منهج الواحد ممكن يذاكره، أما الأن فمادة الترجمة الفورية سابع وثامن بتدرسهم دكتورة واحدة، ومش حاطة منهج معين؛ فمصعبة الموضوع شوية وأظن علشان هي لسة جديدة، (بس إن شاء الله لما توصلي للتيرم السابع والثامن هتكون غيرت منهجها)، وفي التيرم الثامن هيجي ترجمة فورية من عربي لإنجليزي ومن إنجليزي لعربي وطبعا مطلوب منك إنك تحلي الامتحان في نصف ساعة، من ساعة ما يبدأ الامتحان، فهذه المادة عاوزة تدريب كتيررررررررررر، وربنا يوفقك.
×
×
  • اضف...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.