-
مجموع الأنشطة
187 -
تاريخ الانضمام
-
آخر نشاط
نوع المحتوي
الاقسام
المدونات
Store
التقويم
التحميلات
مكتبة الصور
المقالات
الأندية
دليل المواقع
الإعلانات
كل منشورات العضو Emy Salem
-
هو تقريباً معظمنا كده بنترجم أكتر ما نكون ماشين على قواعد .. بس هو أكيد الأفضل استخدام قواعد الترجمة و جزء To the teacher فى اخر كل قطعة فى الكتاب فى قواعد هايلة كتبها الدكتور محمد عنانى الدكتور ده بجد يعتبر رائد من رواد الترجمة للعربية و ليه مؤلفات كتير ممتازة بس المشكلة على الأقل بالنسبة ليا ان نظام الشرح ماشى شوية عربى و شوية انجلش ده غير انها حاجات كتييير بس زملتنا جينا ربنا يكرمها ادتنى امل فنصيحة بجد يا جماعة لو احنا دلوقتى معتمدين على حفظ كلمات و ترجمة اكتر من قواعد و ده لظروف وقت الامتحانات و التزامتنا التانية نحاول برضة نطلع على شوية من القواعد دى حتى لو بعد الامتحانات و على الأقل نحاول نطبق القواعد اللى اخدناها فى المحاضرات مثلا افتكر منها و لو نسيت حاجه حد يفكرنى : - يفضل البداية فى الترجمة العربية بالفعل (الجملة الفعلية ) و ده عكس اللغة الانجليزية - اللغة الانجليزية بنستخدم فيها المبنى للمجهول بكثرة و خاصة فى المواضيع العلمية فى حين يجب تجنب استخدام صيغ المبنى للمجهول بكثرة عند الترجمة للعربية ايه تانى ؟؟؟ ايه تانى ؟؟ ههههه و طبعاً اكيد مننساش دى 1-reading all the passage 2-under line the word 3-make a draft 4-translate the passage 5-make Arabic language Source text language=SL/ST mean that text I translate from Target text language=TT/TTL mean that translate to و التوفيق للجميع ان شاء الله و ادعولى أنجز فى النحو بذاكر فيه حاليا و ربنا يستر تسلمى يا Yassmina على المعلومة ..بصى يا ستى احنا بنعمل ايه فى الترجمة أو دة اللى انا بعمله, بترجم القطعة و بعيد عليها مرة و اتنين و أول ما أحس إنها مظبوطة ... هقولك مظبوطة إزاى و دى وجهة نظرى, بشوف ترجمة الكلمات متناسقة و جاية فى تنسيق الجمل و لا لا , النغمة بتاعة الجملة جاية مناسبة بحيث إنك تحسى كدة ان الموضوع فعلا مش مترجم , تبسيط الكلمة و سهولتها للوصول إلى عقلية أى شخص, بمعنى مش بس المثقف هة بس اللى يقدر يفهم معنى الجملة , و كمان أنا عايز أى حد يقدر يفهم الجمل المكتوبة, آخر حاجة الإسلوب و دى بقى بتبقى زى البصمة بالضبط, يعنى حتلاقى كل الترجمات المكتوبة فى الدنيا حتكون بتوصل المعنى, لكن بعد أساليب , بمعنى تانى , كل شيخ و له طريقة , و إنتى و شطارتك بقى, يا إما الناس حتحب تقرأ ليكى الترجمة , يا إما هتقولك مش بطال كويسة و دة معناه إنك موصلتيش الإحساس المطلوب للقارىء. تعديل صغير, بعد كل اللى انا بعمله دة بعرضه هنا أو على جروبات الفيس بوك و الناس بتقولى إيه التركات اللى اقدر أصلحها , و الصراحة فيه ناس ساعدونى فى تصحيح بعض المعلومات و كان آخرهم gina mikhail , و دة لأنى بس بترجم و معنديش بعض أساسيات الترجمة,أنا مش بذاكر ترجمة, لكن بذاكر الكلمات و أبتدى ... أنا بس بحب أترجم. تمنياتى بالتوفيق بالظبط ياحمد ,فعلا عندك حق وعلى فكره انا بردو مش بذاكر الترجمه انا بترجم بس وبعمل تقريبا زيك بالظبط بقرا القطعه كويس وافهم موضوعها واحفظ الكلمات وبعدين ابدا اترجم باسلوبى وبصراحه حاسه انى بعمل غلط بانى مش بذاكرها كلها اكيد بردو الشرح اللى بعد كل قطعه مهم لكن كنت فى الاول مش عارفه اذاكرها خالص وحتى كنت عايزه اسالك على الفيسبوك انت بتذاكرها ازاى لانى شوفتك مترجم قبل كده كذا قطعه بس الحمدلله دلوقتى مشيت فيها شويه وتعليقات صحابنا على الفيسبوك فادتنى كتير ا ويارب يسهل الترم كله علينا كلنا يارب وعلى فكره انا ماكنتش اعرف ان القطع مترجمه فى اخر الكتاب , لسه عارفه من شويه من إيمى يارتنى كنت اعرف كنت غشيت على طول وخلصت بدل ماجالى عمى حيسي من تمقيق عينى
-
لا تقل لطفلك
قام Emy Salem بالرد على موضوع لـ *maryam في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's دنيا الاطفال
-
فعلاً أخى رافت ، عن نفسى بتابع كل جديد من عطر الجنة تمام ذى ما بتابع الصفحة الشخصية كده و كل جديد عليها .. ده حتى بدون مبالغة عملة فولدر على الكمبيوتر مسمياه عطر الجنة و هو مصدر اكيد مهم و أصيل للمذاكرة كذلك مجهود الأخوة و الأخوات لميس و محمود و أوشن و غيرهم كتير و معلش لو كنت نسيت حد ... و التوفيق للجميع يا رب
-
معتقدش يا شمس انها لسة شرحت من الشخصيات بس الخبر المؤكد كما قالت عطر الجنة المقرر فى مادة ثقافية (1) "مقرر علينا فى الثقافية من صفحة 9الى34 وبعدين من صفحة 50 الى 65 يعنى بالتفصيل كما قالت عطر ... "اما بالنسبة للمقرر علينا واللى مطالبين بيه ف الامتحان In historical background اول 6 يونت بس اما ف الشخصيات مقرر علينا يونت 2و3و4و5 يعنى1- شكسبير 2-جون دردين 3-صموئيل تايلور 4-شارل داروين" فحاولى يا شمس تبداى فيهم من الأن حتى لو الدكتورة مش لسة شرحتهم ... بالتوفيق لنا جميعا ان شاء الله
-
نصيحه لطلبة أولى أداب E
قام Emy Salem بالرد على موضوع لـ ATOMIX في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's الترم الاول
-
نصيحه لطلبة أولى أداب E
قام Emy Salem بالرد على موضوع لـ ATOMIX في نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح's الترم الاول
-
كده معناه الإمتحانات إتاجلت أسبوع صح !! ؟؟؟ [3 ديسمبر 2012] تنبيه هام تنبيه هام تبدأ إمتحانات مركز جامعة القاهرة للتعليم المفتوح دور يناير 2013 إعتباراً من يوم السبت الموافق 26/1/2013 وتنتهى يوم الاثنين الموافق 11/2/2013 وذلك بالمقر الرئيسى بالقاهرة وكذا بالأقاليم المختلفة داخل جمهورية مصر العربية أو لدى الوكلاء خارج جمهورية مصر العربية (بالدول العربية) . فعلى جميع الدارسين مراعاة تلك المواعيد ... مع تمنيات مركز جامعة القاهرة للدارسين بالنجاح والتوفيق http://www.ou.cu.edu.eg/NewsDetails.aspx?NewNumber=1381&IsHomePage=1