اذهب الي المحتوي
أحلى نادي لأحلى أعضاء
البحث في
  • المزيد من الخيارات...
عرض النتائج التي تحتوي على:
إيجاد النتائج في:

مجموعة عامة  ·  24130 اعضاء

حفظ
نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح
alffffffarok

حلى المتواضع لامتحان 215 دول عربية

Recommended Posts

السلام عليكم



ده حلى المتواضع لامتحان الدول العربية لمادة كود رقم 215



الحل متواضع بمستوى صاحبه لترجمة الامتحان يقبل الصحة او الخطأ



وانا بنزل الموضوع ده علشان اعرض وجهة نظرى فى الترجمة اللى اتعرضت للقطعة دى



لا اتعقب اخوانى واخواتى فالكل فى القافلة سواء



وكل يعمل على قدر اجتهاده وبحثه : يقول تعالى ( وما اوتيتم من العلم الا قليلا)





سال نفسه " هل هو حقا يحبها ؟ " وسرعان ما وجد في ارتعاشة جسده حين يتذكر وجهها إجابة شافية لسؤاله .. فعاد يسأل نفسه " ولماذا هي بالذات ؟" .
He wondered if he really loves her. Soon, he got a clear response in his body's shiver on remembering her face. Once more, he asked why she is particularly.






لم ياته في هذه المرة رد منطقي ، بل وجد نفسه يتذكر جيشان احاسيسه تجاهها .. بل انهمر في صدره سيل كاسح من الاسئلة : " كيف صار وهو في الواحدة والخمسين كطفل صار في روب التيه سنوات عمره حتى وجد فيها ضالته الضائعة ؟.

No rational response that time, but he remembered his outburst feelings to her. Spate inquires poured in his heart, how, as he turned fifty-one became youngster, longevity lost in the maze paths where he got his stray.

كيف استطاعت ان تنتشله بسحر حبهاغ من حياته الروتينيه الباهتة ؟

How she was, with her love attraction, able (to pick him up off the floor.) to pick him from his pale routine life.



كيف اصبح لايرى غيرها ؟ ماكنه تحت الخطوط الخفية التي وجد نفسه مشدود بها نحوها ؟

How he feels only her, existed behind hidden lines that take him to her.



كيف صار يختبئ كمراهق صغير من عيون الفضوليين بحثا عن اكثر الاماكن هدوءا للقائهما ؟ وكيف يتفنن في اختلاق الاعذار لزوجته كلما نظرت اليه وهو ذاهب الى موعد لها ؟ " .



How he became as teenager that hides from the curious eyes looking for the most peaceful place for her assignation. In what way he became creative to make up excuses to her wife when she saw him going for her?

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
اخيرا جزاكم الله خيرا فى المنتدى على ما تقدمونه من مشاركات او اعمال



انا كان هدفى المنتدى تدعيم المستوى لينا كلنا كطلبة ترجمة واعية افقنا واسعة



بس طالما الكلام بالنسبالنا هو نجاح بس



الكل بينجح والكل هياخد شهادة اليسانس والسنين بتعدى



واسف جدا لكل من اسات لهم دون علمى او قصدى فانا طالب محدود ليس الا وكنت اتمنى ان اقدم شئ لزملائى



وجزاكم الله خيرا

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
اما بخصوص idioms



هم محلولين فى الموقع بس انا مش عارف الترجمة الخاصة بيهم تكون عربى ولا انجلش برضه بشرح المعنى

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
انا فاكرة كويس هو قال ان نكتب معناهم بالعربى لان هو قال السوال الخاص بالترجمة حيكون فية تكتبوا بالانجليزى

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
اهئ اهئ الترجمة بتاعتكو احلى من بتاعتي انا خايفة

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
العملية واحدة



المهم الاستفادة العلمية



بس انا مش عارف ليه التاكد ده ان هى دى القطعة المتوقعة بكرة



ممكن نتغفل وتيجى حاجة تانية والله اعلم

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
وكمان مشكلة ان القطعة دى تيجى بكرة



وكلنا نكتب نفس الترجمة تتفهم غش جماعى



او ممكن تكون الترجمة دى لا تتوافق مع رغبتهم تزيد الطينة بلة



فى حاجات كتير تبعث القلق بالنفس

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
خلى بالكم يا خونا من كده



اللى ينقل الترجمة دى لازم يراجعها ولو فيها خلل يصححه



ويحاول انه يغير بعض الافعال او يبدلها بافعال مساويا لها فى المعنى



لان لو الاجابات اتوحدت يعنى الخيبة ستتوحد



وممكن الترم البينى يجمعنما جميعا

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
والمفروض ان احنا لما ننقل شئ نبحث عن صحته اولا



ولو اضفنا له معانى من عندنا تكون افضل

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
انا حاسة كدة انك متوقع ان الأمتحان هيجي كوبي
بس انا اظن انه هيكون مختلف او ممكن يجيب نفس الأمتحان بتاع مصر الترم اللي فات مش امتحانا ؟لأنه الأمتحان كدة اتكرر مرتين


ومين قالك اننا عايزين نجاح وخلاص هي كل الحكاية زي ما قلت لك قبل كدة ان فترة الأمتحان بيبقي الكل تركيزه انه يعدي الترم ويركز علي المهم لكن بعد انتهاء الأمتحان فيه مننا اللي بيكون جاد ونشيط في الدراسة زيك (ما شاء الله عليك )

وبيحاول يثقف نفسه ويتدرب ويشوف ويقرأ حاجات خارجية
انت بس خلصلنا الأمتحانات علي خير وان شاء الله لنا لقاء نشوف فيه نشاطاتك ومساهماتك المتميزة

بالنسبة لترجمتك هي مختلفة شوية عن ترجمتي للقطعة لكن تشبه ترجمة ياسين لحد كبير
وانتوا كدة لخبطوتني احنا مختارين كلمات مختلفة بس مش عارفة ايها الأصح او الأفضل
لكن في العموم سياق الكلام وتركيب الجمل تقريبا واحد ......ربنا يستر كل هيبان في النتيجة

بالتوفيق والنجاح ان شاء الله

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
بلاش كلام السخرية



مشاركاتى متميزة ان شاء الله مع انى مش اعلمكم ولا افضلكم



بالنسبة للترجمة اللى اتوضعت قبل كده بدون تجريح حرفية عادية غير منسقة ولا الجرامر منضبط



ولو كنت بقولكم كده ده مش غرور فى نفسى وانتى فاكرة يا ستار اول واحدة تتكلم معايا فى المنتدى



عارفة من كلامى انى ليا منهجية وهى اولا عدم اتباع الدكتور فى كل اللى بيقوله



ثانيا الاطلاع والتدريب ليس برغبة النجاح ولا التقديرات



كان نفسى ان احنا افكارنا تكون متواصلة مش كل واحد يبحث عن مشاركاته



وبعدين لو عايزة تعرفى ايه الاخطاء اللى الترجمة بتاعتك للعلم اقولهالك



علشان تعرفى خطاك كان فى ايه مش علشان انا دكتور كبير



الحوار لازم يكون بالتزام والكل بيتعلم ولما اقولك ان انت اخطاتى ده مش عيب



العيب ان اسيبك تخطاى وانا بتفرج ( رحم الله امرا دلنى على عيوبى)



علشان انا لو حاسس انى بجتهد عايز الناس زى من باب حب لغيرك ما تحبه لنفسك



وانا اصلا غلطان انى فكرت ان احنا واحد كلنا نصحح لبعض تحت شعار الكل بيتعلم



لكن مادام ان فيه فى اوسطنا من يشعر بالخجل عندما يخطا



عذرا وان شاء الله دى اعتبرها اخر مشاركة ليا فى المنتدى العظيم اللى انا استفدت منه كتير

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
star h



there is no call for making fun of what I said



that's what I prophesy, albeit I'm not foreteller



the exams cut from the same cloth



your translation is a foundered deed, really I'm amazed what you wrote



my shares are effective all time, Allah willing



you'd better hide your affliction where you stay



believe or not, I seek for effectiveness where I go



your feeble shares didn't and don't add to avail me at all



I'm not fanatic at all, but you , too young to realize what I mean



this message to regard yourself, take care what you say and who you talk to



finally, science isn't useful but for moral







rememeber to use a good dic or use google translation to get what I say

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
استاذ احمد اهدأ وهدأى ياستاذه Star. H الامر ياجماعه لايستدعى لكل ده احنا لسه كلنا طلبه وكلنا لسه بنتعلم اللغه ومحدش اكيد فينا شايف نفسه عالم والامكنش ليها لزمه بقى الكليه من اساسه
ربنا يوفقنا جميعا وكل عام وانتم بخير... وكل عام وانتم الى الله اقرب

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

انشئ حساب جديد او قم بتسجيل دخولك لتتمكن من اضافه تعليق جديد

يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق

انشئ حساب جديد

سجل حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .

سجل حساب جديد

تسجيل دخول

هل تمتلك حساب بالفعل ؟ سجل دخولك من هنا.

سجل دخولك الان

×
×
  • اضف...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.