اذهب الي المحتوي
أحلى نادي لأحلى أعضاء
البحث في
  • المزيد من الخيارات...
عرض النتائج التي تحتوي على:
إيجاد النتائج في:

BasmaSN

الأعضاء
  • مجموع الأنشطة

    200
  • تاريخ الانضمام

  • آخر نشاط

المشاركات كُتبت بواسطة BasmaSN


  1. مجدى جلال كتب:
    flower  noo 
    بوركت استاذة بسمه معندكيش فكرة عن مواد ترم تامن المقال3كود422 ترجمة فورية 2كود425 لان مفيش لهم شئ عالصفحة وهم معاي الترم دا ومضغوط مش عارف اتواصل مع زملاء الترم التامن كمان ترجمة فورية 1و2 بيكون فيهم استماع مثل التتبعيه ولا كله منظور


    الترجمة الفورية فيها استماع

    بالنسبة لمواد ترم تامن فى جروب على الفيس بوك اسمه "جروب الترم الخامس و السادس E" مكتوب فيه نظام المذاكرة

  2. 414: ترجمة تحريرية من والى العربية

    المحاضرة 3 (30/05/2014)

    الدكتور اتكلم عن الprepositions

    المحاضرة الثالثة من جروب English Translation Programme – Cairo Open University
    mediafire.com view/5v7c5mqtoehyc87/ترجمة_تحريرية_3.pdf

    --------------

    415 : ترجمة فورية (1)

    المحاضرة 3 (30/05/2014)

    الدكتور قرا قطع من الاخبار ووزع علينا ورق وفى اجزاء مترجمة دى نذاكرها
    mediafire.com view/dytlul4f0byohdh/415-lec3.pdf

    ------------------

    413 : لغويات مقارنة

    المحاضرة 3 (30/05/2014)

    الدكتور اتكلم عن unit 2

  3. دى محاضرة 1 و 2 ترجمة تحريرية 414 من جروب English Translation Programme – Cairo Open University على ال( ممنوع وضع روابط الفيس بوك )


    mediafire.com view/30apc6ciffgipir/ترجمة_تحريرية_1.pdf
    mediafire.com view/1ab6vl9lq5ym38p/ترجمة_تحريرية_2.pdf


    المحاضرات دى مش للمذاكرة يعنى مش هنسأل عنها فى الامتحان

  4. الدكتور بيقرا من ورق هو جايبه من مواقع اخبارية مثل الBBC و newyork times . هو ادانا الورق ده بس هو كتير و هو ترجم معانا منه براجراف او اتنين فا مش عارفة دا مهم ولا لا . هعمل scan للورق وارفعه ان شاء الله وبالنسبة للترجمة مش باللحق اكتبها وراه كلها فلما اجمعها هرفعها.
    بالنسبة لنظام الامتحان هو متكلمش فيه لسه

  5. بعض الامتحانات والورق المذكور فوق

    411
    mediafire.com view/e4577i5l9e2hmc2/10402934_711933102203593_6175541169983085886_n.jpg
    mediafire.com view/26ww7pewjyc6eap/1514992_10202766803870906_1395669642_n.jpg
    mediafire.com view/m2t8m544bdyn848/1521610_10202766763269891_1152881173_n.jpg
    mediafire.com view/nyylay93qpk3kuw/1522131_10202766766309967_1349401946_n.jpg
    mediafire.com view/bn99t0iw5wf0qk4/1545654_10202766804310917_1881661900_n.jpg
    mediafire.com view/ejilkn7vrla7z6m/1545798_10202766802790879_1569025132_n.jpg
    mediafire.com view/r55u8hy48ixnox2/1557195_10202977635661569_741141320_o.jpg
    mediafire.com view/6pn1gi7jad9f94a/1618434_10152172422758754_825027107_n.jpg

    ------------------------

    412
    mediafire.com view/u626r8e1ud36hdq/412_e.pdf

    ---------------------------

    413
    mediafire.com view/6fec4nhmdwz8i30/1780892_655259417870962_491376024_n.jpg
    mediafire.com view/omwd2mds8e2j9z6/10295674_711934482203455_9061135026076830364_n.jpg
    mediafire.com view/5yznu2t91mar28z/1604687_10151946043507183_932242745_n.jpg
    mediafire.com view/i9iazevunx9z8pe/1606377_10203025244131751_64561961_o.jpg
    mediafire.com view/wz5b6r1zao5px1n/10359250_711264285603808_3766911597557561115_n.jpg
    mediafire.com view/9a48dluj3f51qd7/10308195_711264278937142_8313621258893282902_n.jpg
    mediafire.com view/aqi1kudvrd1hbhh/10339592_711264282270475_5473549008005210031_n.jpg
    mediafire.com view/7wagc6irjs42ysf/تعريفات_مادة_اللينجويستكس_من_الزميل_عبدو_بودى_.docx

    ---------------------

    414
    mediafire.com view/6oro68ro9hk9dd3/1014890_10152194943028754_168242603_o.jpg
    mediafire.com view/w8ajhc1pwq009d9/1512498_10202662622027650_1132782625_n.jpg
    mediafire.com view/rg53gwffzmqje6w/414_-_2014_1.jpg

  6. دى مشاركة الزميلة ديانا ويليم عن مواد ترم سابع من جروب English Translation Programme – Cairo Open University


    لغويات مقارنه
    أسئله بتيجى فى كل أمتحان
    هما سؤالين بالظبط بييجوا فى كل أمتحان
    الأول بيكون رموز (أصوات) وبيطلب مننا نقول أزاى نوصل الصوت ده عن طريق الحروف الورق ده فيه "تقريبا" كل الحروف
    [url=ممنوع وضع روابط الفيس بوكphoto.php?fbid=711264285603808&set=gm.236569873209020&type=1]https://www.( ممنوع وضع روابط الفيس بوك ).com/photo.php?fbid=711264285603808&set=o.100260800173262&type=3&theater[/url]
    ====
    [url=ممنوع وضع روابط الفيس بوكphoto.php?fbid=711264278937142&set=gm.236569873209020&type=1]https://www.( ممنوع وضع روابط الفيس بوك ).com/photo.php?fbid=711264278937142&set=o.100260800173262&type=3&theater[/url]
    ====
    [url=ممنوع وضع روابط الفيس بوكphoto.php?fbid=711264282270475&set=gm.236569873209020&type=1]https://www.( ممنوع وضع روابط الفيس بوك ).com/photo.php?fbid=711264282270475&set=o.100260800173262&type=3&theater[/url]
    ====
    نصيحه:
    لو حد معاه كتاب الفونيتكس يطلعه هيلاقى الرموز كلها
    السؤال التانى اللى بييجى فى كل أمتحان
    why do the following words represent a problem for Arab learners
    أول الكلمتين دول كفايه Arab Learner
    الدكتور بيجيب كلمتين..
    فى الكلمتين دول الدارس اللى من أصل عربى بيواجه فيهم مشكله لواحد من الأسباب الاربعه اللى جايين دول ,اللى علينا نشوف الكلمه ونصنف المشكله تحت سبب من الاربعه
    السبب الأول
    لو فيه حرفين ساكنين ورا بعض (دبل) زى كلمة connect مثلا فالمشكله هنا هتكون إن الحروف المضاعفه دى فى الإنجلش بتتنطق كحرف واحد لكن فى العربى أحنا بندى كل حاجه حقها فبتتنطق أتنين ..الحل المفروض يكون كده بالإنجلش
    double letters are pronounced as one in English,but pronounced doubly in Arabic
    السبب التانى
    لو فيه حرفين ساكنين ورا بعض لكن مش زى بعض زى الكلمات دى
    sprite-world-spare-spray
    دول أسمهم فى الإنجلش consonant cluster يعنى تتابع السواكن ,تعالوا ننطق كلمه منهم
    هنلاقى نفسنا بننطقهم كده
    /esbrit/worled-esper/esbray
    بنحط صوت "شوا" schwa فى الأول يسهل علينا النطق علشان معندناش تتابع للسواكن فى العربى
    الحل المفروض يكون كده بالإنجلش
    Arabic doesn't allow initial consonant clusters so we (Arabs) add a schwa to make a word easier to be pronounced
    السبب التالت
    حرف الــ P مش موجود فى العربى فبننطقه "ب" عاديه
    The letter "p" is not found in Arabic so an Arab learner would pronounce it as "b"
    السبب الأخير
    إن يكون فيه schwa فى الكلمه وأحنا أصلا معندناش الحاجه دى فى العربى
    أحيانا بيجيب سبب مختلف تماما بس ده بيكون عايز حد متمرس
    diphthongs
    اللى هما صوتين متحركين ورا بعض وده هيشكل مشكله للدارس اللى من أصل عربى علشان احنا معندناش فى العربى الجزء ده

  7. دى مشاركة الزميلة ديانا ويليم عن مواد ترم سابع من جروب English Translation Programme – Cairo Open University

    --------------------


    معلومات سريعه عن مواد تيرم سابع وطريقة مذاكرتهم
    مادة مقال عربى
    مطلوب نكون داخلين الأمتحان بـ 3 حاجات :
    1- نكون عارفين طريقة كتابة مقال ونكون طبعا أتدربنا على ده
    (تقدروا تكتبوا مقالات كتدريب وتبعتوها لدكتور خالد أبو الليل على الميل بتاعه وهو بيصححها ويبعتها تانى ليكم )
    2- تكونوا ملمين بالأسئله الموجودة فى المحاضرات (هتلاقوها متجاوبة) وإجابة أمتحانات سابقه .
    3- أنكم تقروا من الكتاب مقاله (من الفصل الأول أو التانى) وتقارنوا بينها وبين مقاله تانيه (من الفصل التالت)
    ممكن تقارنوا بين المقالتين من حيث الموضوع نفسه أو أسلوب كل كاتب من كتاب المقالتين.
    فيه مقارنه جاهزة (كمثال) من زميله سابقه هتكون موجوده فى تعليقات البوست هنا
    ========
    مادة مقال إنجلش
    المطلوب فيها هو مذاكرة المحاضرة الوحيده اللى بأسم دكتور جيهان وده لينكها ..
    [url=ممنوع وضع روابط الفيس بوك/ETP.COU/228218140710860/]https://www.( ممنوع وضع روابط الفيس بوك ).com/groups/ETP.COU/228218140710860/[/url]
    --
    كتابة مقالات كتيير قبل الأمتحان مهم جدااا
    ومن كرم د جيهان برضه إنها بتسمح بإن الطلبه يبعتوا مقالاتهم على الميل بتاعها وبتطبعها وتصححها وتديهالكم فى المحاضرة اللى قبلها
    ميل دكتور جيهان هيكون موجود فى صورة فى تعليقات البوست ده..
    دكتور جيهان خلال التيرم بتدى مقالات كتبها زملاء سابقين وفى آخر التيرم بتدى أمتحانات محلوله (الجزء بتاع ال 5 أسئله فقط)
    أمتحان الماده بيكون سؤالين :
    الأول بتجيب موضوعين وبتختار منهم واحد تكتب فيه (طبعا على حسب النوع الاسهل ليك)
    التانى قطعه وعليها 5 أسئله مش بيتغيروا خااالص وطريقة أجابتهم على فكرة موجودة فى نفس المحاضرة فى الآخر
    =======
    مادة التخصـص
    لغويات مقارنة
    ماده مهمه جداا ولازم تتذاكر بدرى ولاااازم تتفهم مش تتحفظ ,وده علشان دكتورها شديد شوية وبيحب اللى مذاكر وبيطلعه من وسط ألف
    فيه طريقه كويسه اووى لمذاكرة الماده وسيبوا أحساس إن مفيش وقت نمسكها حته حته لإن الطريقه دى هتقصر فى الوقت جداا وكمان هتفهمكم كويس ..
    فيه ملخص كويس أووى من الزميل عبدو بودى بترفعه مشكورة جزء جزء زميلتنا
    Fatma El Zahraa Gamal
    امسكو ورقه وقلم وامسكوا ورق أول يونت (من الملخص) ومعاهم الكتاب ..(مش صعبه صدقونى)
    هتقروا اليونت من الملخص وبعده الكتاب وكل نقطه (حتى لو كانت صغيرة )
    تكتبوها فى الورقه الخارجيه , بعد كده تحاولوا تفرغوا النقط اللى طلعتوا بيها من اليونت دى فى مقاله وعلى أد ما تقدروا تحاولوا تدوها للدكتور فى المحاضرة يديها نظرة سريعه
    لو عملتوا كده تبقوا حضرتوا نفسكم للسؤال الأول فى الأمتحان اللى بيطلب فيه كتابة مقاله عن اى يونت هو هيقولها من يونتس الكتاب وكمان لأى سؤال فى الوحده دى من السؤال التانى اللى فى الأمتحان ..
    عادة دكتور الماده مش بيزود عن أول 7 وحدات فى الكتاب وعمرهم ما زادوا عن كده ..
    مهـــــم أوووى حفظ مصطلحات الماده , ده ملف مصطلحات الماده من الزميل عبدو بودى
    [url=ممنوع وضع روابط الفيس بوك/ETP.COU/236772306522110/]https://www.( ممنوع وضع روابط الفيس بوك ).com/groups/ETP.COU/236772306522110/[/url]
    --
    بعد كده أتدربوا على حل أمتحانات سابقه وممكن تحطوها هنا والكل يساعد
    أمتحان الماده الأخير هيكون فى تعليقات البوست ده
    =======
    ترجمه تحريرية
    دى يمكن الماده الوحيده اللى مش محتاجين تقلقوا منها فى التيرم ده
    نصيحه تحضروا لدكتورخالد هتستفادوا جداااا
    بالنسبه للمحاضرات والتطبيقات فهما للتدريب ..
    أخر أمتحان للماده هيكون فى تعليقات البوست
    ======
    ترجمه فورية
    دكتور عاطف أمتحانه مش بيخرج من الورق اللى بيتوزع خلال اليترم ..
    أنا عارفه إن التيرم ده الورق كتييير بس ممكن تركزوا على الموضوعات اللى بيترجم منها فى المحاضرات وترجموا بقيتها
    فى آخر التيرم دكتورعاطف عادة بيقول تركزوا على إيه.

  8. 414: ترجمة تحريرية من والى العربية

    المحاضرة 2 (16/05/2014)

    الدكتور اتكلم عن استخدام المعجم

    --------------

    415 : ترجمة فورية (1)

    المحاضرة 2 (16/05/2014)

    الدكتور قرا قطع من الاخبار وحاولنا نترجمها معه

    ------------------

    413 : لغويات مقارنة

    المحاضرة 2 (16/05/2014)

    الدكتور اتكلم عن unit 1 من الكتاب

  9. 412: المقال 2 (Eng)

    محاضرة 2 (09/05/2014)

    الدكتورة شرحت عناصر الessay ودا ورق اللى كانت بتشرح منه mediafire.com view/558q1hb3iat68i6/lec_2.pdf

    ودا كتاب قالت عليه مهم لتحسين مستوى الكتابة http://seas3.elte.hu/coursematerial/TakacsJulius/Writing_Academic_English.pdf

    ----------------------

    411: تدريبات فى المقال (عربى)

    محاضرة 2 (09/05/2014)

    الدكتور اتكلم عن تعريف المقال وعناصر المقال

  10. 414 : ترجمة تحريرية من والى العربية

    المحاضرة 1 (02/05/2014)


    الدكتور اتكلم عن الsynonymy والامتحان قطعتين ترجمة عربى للانجليزى ومن انجليزي للعربى كله unseen والمادة مفيهاش مذاكرة كله تمرين على الترجمة


    --------------

    415 : ترجمة فورية (1)

    المحاضرة 1 (02/05/2014)

    الدكتور قال هنستخدم الكتاب وقرا قطعة واحنا نترجمها. وقال نتمرن على الترجمة من BBC / CNN / Time / New york times وممكن نترجم ونبعتله على الايميل atefibrahim56[at]y a h o o.com

    ------------------


    413 : لغويات مقارنة

    المحاضرة 1 (02/05/2014)

    الدكتور قال نذاكر من الكتاب و نحاول نقرا كل unit ونعمل عليه essay لان دا الى هنتسال عليه فى الامتحان , unit 8 and 9 ملغيين


  11. السلام عليكم زملاء وزميلات اداب انجلش ترم سابع

    ترم موفق ان شاء الله

    ---------------

    412: المقال 2 (Eng)

    محاضرة 1 (18/04/2014)

    الدكتورة اتكلمت عن مكونات ال paragraph وbrainstorming

    الدكتورة قالت ان المذاكرة من المحاضرة المكتوبة 8 اللى مكتوب عليها مراجعة واسم الدكتورة جيهان فقط. المادة مفيهاش مذاكرة ، بندرس خطوات كتابة المقال وتمارين على كتابة المقال. وقالت ممكن نكتب مقالات ونبعتلها على الايميل بتعها gehananwar2000[at]y a h o o.com


    ----------------------

    411: تدريبات فى المقال (عربى)

    محاضرة 1 (18/04/2014)

    الدكتور اتكلم بشكل عام عن المادة وقال المذاكرة من الكتاب والمحاضرات المكتوبة والتطبيقات

×
×
  • اضف...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.