اذهب الي المحتوي
أحلى نادي لأحلى أعضاء
البحث في
  • المزيد من الخيارات...
عرض النتائج التي تحتوي على:
إيجاد النتائج في:

مجموعة عامة  ·  9231 اعضاء

نادي الفهلوى ديزاين للإبداع
Rayane.Nb

مدينة أم هامة؟

Recommended Posts

[b]مدينة 

أم 
هامة؟!
[/b]



[left]عرّبها عن مجلة جون أفريك : فيصل الملّوحيّ





[/left]
[b]بين أيدينا الرواية الأولى لِـ( جمال علي خوجـة ) المعيد في جامعة قسنطينة للأدب الفرنسي ، وما هي– بكل تأكيد – كتابه الأول فقد سبق له أن كتب – وهو في عمره الخامس عشر– أشعاراً وقصصاً ، نُشر منها اثنتان في جريدتي ( النصر والمجاهد ) ، وهما : ( الشاب والمدينة ) و ( توقّف الله في قسنطينة ) .[/b]
[b]غير أن رواية ( السرعوفة الراهبة ) هي – بكل تأكيد – إنتاجه الأول الذي انتشر انتشاراً واسعا. وقد سَرَّ المصنـِّف أن يقول: ليس هذا المصنَّف سوى الجزء الأول من لوحة ثلاثيّة الأجزاء، أما جزؤها الثاني المنجزفقد أسميته (عصر العصفور ) ، وأما جزؤها الثالث فقد رسمه خيالي ، وصاغه عقلي ليتحدث عن مشكلة ( المراهقة ) و ( المرأة ) عموما . لقد استعدّ للعمل الجاد عندما بلغ العشرين من عمره بعيد الاستقلال. وما أن مضت خمس عشرة سنة حتى ظهرت بين عامي 1971 – 1973 روايته الأولى التي بين أيدينا.[/b]
[b]وإن سألت ( جمال علي خوجة )، أجاب بهدوء في آن واحد عما يسميه ( النظرية الأولى ) في كتابه: (العصاب) ، وعن بطله ( عزيز ). ثم يذكر شخصيات أخرى تساعده في تكوين مغامرة ( عزيز ). ويندفع الكلام سريعاً، وتختلط جوانب القضية وتتعقّد، وتُنسى العقدة في درب الحوار المحموم ليبرزمن خلاله اسم ( قسنطينة ).[/b]
[b]من نظرة متأنية على الصفحات الأولى من الرواية نفهم أننا لسنا أمام قصة سلفية classique، بل أمام ( سيمفونية ) مذهلة تبقى معها عاصمة الشرق الجزائري مطمئنّة حتى لو اختفت في مبهمات عُقَده، عندمايتجمّع مقطعها الموسيقي ثم يتناثر على إيقاع حاد عنيف متوحش .[/b]




[b]1 – كلمة ( vampire )في الفرنسية معناها: جثة زُعم أنها تفارق القبرليلاً لتمتصّ دماء النائمين – وقد تابعت أكثر من شريط أومسلسل يُذكر فيها هذا الاعتقاد - . ليست كلمة (الهامة ) العربية تؤدّي المعنى المراد تماما، ولكنها أقرب كلمة له ، جاء في تحديد معنى (الهامة ) : وتزعم الأعراب أن روح القتيل– إذا لم يُؤخذ بالثأر له - تخرج من قبرها، فتصير هامة، وتصيح على القبر: اسقوني.. اسقوني.. حتى يُؤخذ بالثأر له .[/b]
[b]2 – أُسلّط هذه الأضواء على رواية الكاتب الجزائري ( جمال علي خوجـة ) لأننا محتاجون إلى الاطّلاع على الآداب الإنسانية – ومنها الأدب الفرنسي –[/b]
[b]ولننقل أحاسيس هذا العربي التي عبّرعنها باللغة الفرنسية ،

وليس لنا أن تُدخلها في الأدب العربي لأنها ناطقة بغير العربية .[/b]

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

انشئ حساب جديد او قم بتسجيل دخولك لتتمكن من اضافه تعليق جديد

يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق

انشئ حساب جديد

سجل حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .

سجل حساب جديد

تسجيل دخول

هل تمتلك حساب بالفعل ؟ سجل دخولك من هنا.

سجل دخولك الان

×
×
  • اضف...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.