اذهب الي المحتوي
أحلى نادي لأحلى أعضاء
البحث في
  • المزيد من الخيارات...
عرض النتائج التي تحتوي على:
إيجاد النتائج في:

مجموعة عامة  ·  24130 اعضاء

حفظ
نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح
Doaa.M.M

حلقة دراسية ...ترم تالت اداب انجليزى - دور يناير 2011

Recommended Posts

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


اقتداءا بفكرة الأخت ستار الترم اللى فات ولأن بصراحة الحلقة الدراسية

للترم الأول أفادتنى جدا جدا ...قمت بعمل هذا الموضوع وأتمنى ينفعنا

ويفيدنا ونتواصل من خلاله وهو مخصص لطلبة الترم التالت ....أدآب إنجليزى

فى البداية وقبل ما نبدأ مذاكرة بطلب من طلبة الترم التالت اننا نتعرف وكل واحد

يكتب ايه المواد اللى معاه لانى ملاحظة انضمام عدد كبير من الاعضاء الجدد...


بالتووووووفيق لنا جميعا ان شاء الله

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
أعرفكم بنفسى أنا أختكم دعاء ترم تالت

والمواد اللى مسجلة فيها هى ...الترجمة وعلم الترجمة فقط

بس هتابع باقى المواد معاكم لأنى ناوية أدخلهم فى البينى إن شاء الله

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
بالتوفيق يا قمر

اتفضلى ورق كانت عملاه الدكتورة فى علم الترجمة

4shared.com 03_215_8_8.html

ان شاء الله يفيدك حتى لو الدكتور اتغير لان الاسئلة شاملة المنهج

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
بالمناسبة هى ستار فين بقالى كتير مش بشوفها


لعل المانع خير

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
رحاب معاكم ترم ثالث مسجلة الترجمة وعلم الترجمة فقط ايضا فقط

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

شكرا على الورق أم مرام

وأهلا بيك يا عمرو .....

رحاب نورتى حلقة الترم التالت وقوليلى حضرتى النهاردة

أول محاضرة ولا لا

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
أنـــا كمان معاكو فالترم التالت ومعايا مواد الترم كلها .. فكرة حلوه يادعاء ويارب يكون في تفاعل ، شكرا ياام مرام عالورق وعلى تعاونك ..
بالتوفييق للجميع

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
أنا حضرت امبارح اول محاضرة

ترجمة 3 للدكتورة امانى وجيه وهى قالت ان شغلنا هيكون من المحاضرات
والتطبيقات فقط ..

ومحاضرة القراءة والتعبير للدكتور محمد
عمل مراجعة على المعرب والمبنى وشرح اول موضوع فى الكتاب عن محمد عبده..

اخر محاضرة واللى كانت اجمل محاضرة بالنسبة لى علم الترجمة للدكتور زكريا
وعلى فكرة هو ممتاز جدا فنصيحتى اللى
يقدر يحضر يتابع معاه وهو قال شغلنا كله من الكتاب فقط

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
شكراا جدا يادعاء على متابعتك وتعاونك ..

انا بحاول افتح موقع الجامعة بس مش بيفتح معايا !!

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
بالتوفيق دعاء في الحلقة الدراسية ان شاء الله ......واشكرك كثيرا سعدت بمكالمتك التليفونية جدا

لقد عدت الأن الي الرياض وسأتابع ان شاء الله المشاركة بالمنتدي من جديد

هو انتي كدة فيه معاكي مواد ترم ثاني ولا لأ عليي ما اتذكر انك خلصتي مادتين الترم اللي فات

كنت عايزة اعرف اذا كنتي مشتركة معي في مواد ام قمتي بتأجيلهم

علي فكرة موضوع التسجيل في الجامعة لم يتم وسأقوم بالتسجيل من الرياض لأنه ممنوع حتي الأسم

رفضوا تصحيحه إلا من خلال الوكيل بالرياض

بالتوفيق والنجاح للجميع

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
حمدالله على السلامة يا ستار وبجد مفتقدينك ...

أنا معاكى فى 3 مواد ترم تانى بس للاسف محضرتش

الاسبوع اللى فات بس بإذن الله هحضر اللى جاى واقولك

الاخبار ..

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
اخوكم محمد ترم ثالث معابا المواد كلها وبحضر في الجامعه لو في اي استفسار

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
السلام عليكم ..


هاي ياجماعة !! وانا كمان معاكم التيرم الثالث و معي كل المواد .. يارب نكون متفاعلين مع بعض التيرم دا و نحاول ان ننظم الوضع أكتر ليكون فيه أكبر إفادة لينا ان شاء الله ..
بالتوفيق ان شاء الله لنا جميعا ..


شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
ممكن طلب ضغنون من القمرات اللى فى الترم التالت

عايزة المحاضرات المكتوبة و التطبيقات المكتوبة لعلم الترجمة

لان الدكتور اتغير عن السنة اللى فاتت و لقيت الورق الجديد جميل قوى

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
أم مرام

إن شاء الله على اخر الاسبوع ده هكون سجلت

وابعتلك كل اللى محتاجة له

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
بإذن الله يا قمر

هستناكى .... بس انتى اتاخرتى كدة ليه فى التسجيل ؟!!

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
شويه ظروف كده والله كن والدى تعبان وكنت مشغولة معاه

كمان الميزانية كانت ملخبطة بس الحمد لله خلاص هنزل اسجل

اخر الاسبوع وهجيبلك الورق اللى محتاجة له ولو احتاجتى حاجة قوليلى

انا هسجل ترجمة 3 وعلم الترجمة من الترم التالت

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
لا اله الا الله .... الف سلامة على باباكى

المهم هو الحمد لله دلوقتى ؟!!!

كنت عايزة اسالك انتى بتحضرى فى الجامعة

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
الله يسلمك والحمد لله هو بخير دلوقتى

بخصوص سؤالك انا بحضر من اول الترم

ولو عندك اى سؤال قوليلى

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
انا كمان بحضر

خلى بالك كدا من الدكاترة لانى حسيت ان فى دكاترة بيلمحو

انهم عايزيين يخلصو من الدفعات القديمة لان بعد كدة

هتبقى معظم الدفعات ثانوى ... شوفى كدة انا فهمت صح و لا ؟!!

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
ام مرام اخبارك ايه قررت والحمد لله اني اكمل الترم ده

يا ريت تقولي لي اخبار الترجمة في صفحتك ايه لسة منزلوش المحاضرات لها

لأني لسة صفحتي لم ينزل عليها اي محاضرة والكتب وصلتني من يومين وكتاب الترجمة

معه سي دي لمحاضرتين للترم الماضي

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
ازيك يا قمر

الترجمة لسة مش نزلت و انا كل شوية ابعت رسايل و مفيش فايدة

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
عزيزتى أم مرام
اتأخرت عليكى كتيرفى الورق اللى طلبتيه منى الخاص بمادة علم الترجمة

ده رابط عليه المحاضرات المكتوبة أما التطبيقات لسه
ما نزلت عنى على صفحتى أول ما تنزل هرفعهالك


4shared.com/file/HTln6UoO/___.html

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
الف شكر يا دعاء ربنا يوفقك

و بجد الدكتور سهل ليكم المادة خالص احنا كنا بندرس بطريقة تانية

يعنى اسئلة و اجوبة و دا كان بيبقى رخم قوى فى الحفظ

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
فعلا انا شفت كتاب الترم اللى فات مختلف تماما

وصعب جدا أما كتور زكريا ممتاز جا وبيشرح لنا

بطريقة جمبلة وحتى شكل اسئلة الامتحان قال هنختارها

زى ما تحبوا آخر الترم

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
حظكو بقى انا فعلا سمعت انه دكتورممتاز

بس للاسف سمعت برضه انه هيسيب الجامعة

لانه عاش فترة برة و طبعا حاسس بالفرق

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
زعلتينى ليه بس ه انا حبيت القسم جدا بوجوده ...ونفسى

اكون زيه ...ده شخصية مميزة ودكتور مفيش زيه والله

يا خسارة ..

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
يا جماعة انا قصرت فى حق الحلقة الفترة اللى فاتت
وعارفة اننا المفروض نتعاون اكتر من كده بس والله كنت مشغولة جداا

هقولكم اخر اخبار مادة علم الترجمة

الدكتور قالنا الامتحان هيكون شكله ايه

بالنسبة ل Chapter one
واللى بيتكلم عن اختلاف معنى الكلمة حسب السياق هيكون باحد الطريقتين

1- On the lexical level a word in english changes
meaning according to the context ....Discuss with example
وفى الطريقة دى لك الحرية تختار كلمة وتجيب امثلة بيختلف فيها معنى الكلمة

OR

2-Here is an example the word "scratch"
وهنا طبعا انت احنا مقيدين بالمثال
وفى كلتا الحالتين هتكتب جنب كل مثال معنى الكلمة فى المثال بالعربى
او الانجليزى زى ما تحب....

أسئلة Chapter two

هتكون عبارة عن idioms واحنا نترجمها بس كده...

وفى سؤال تانى هيكون عبارة عن قطع للترجمة ...قطعتين واحدة من عربى
لانجليزى والعكس او قطعة واحدة قال اننا هنحددها بعدين زى ما نحب احنا
وطبعا لما يقولنا هقولكم

ياريت لو كلامى مش واضح او فى حاجة عايزين تستفسروا عنها قولولى
وانا معاكم وربنا يوفقنا جميعا....

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
مادة الترجمة 214

دكتورة امانى بتشرح من المحاضرات المكتوبة بس الاختلاف
ان القطعة بتكون موجودة فى الورق بس بدون ترجمة هى بتترجمها معانا
فى المحاضرة ...

القطع اللى ترجمناها معاها من اول محاضرة بالترتيب هم

1-كانت مراجعة وترجمة قطعة وزير التعليم العالى وهى سطرين وموجودة
فى المحاضرة المكتوبة الاولى وجابت قطعة تانية من عندها عن التعليم المفتوح
ترجمناها من انجليزى لعربى ....

2- هى المحاضرة المكتوبة التانية وترجمنا قطعة رئيس نقابات التعليم باليونا :نؤيد المؤتمر الدولى لمكافحة الارهاب....

3- جابت قطعة من عندها وترجمناها كلماتها قاربة لكلمات المحاضرة 3 فى الورق

4- دى انا كنت غايبة بس هى وزعت ورق كان بتاع قطعة انتهاء مفاوضات الدوحة..
فى الكتاب صفحة 103 وكنا اخدناها واجب قبل كده ..

5-دى اخر محاضرة الجمعة اللى فاتت اخدعنا قطعة عن القطاع العام موجودة فى المحاضرة الرابعة اول ورقة ...واخدنا واجب قطعتين unit one page 10
& unit 17 page 116

على فكرة كل القطع اللى فاتت ترجمناها من عربى لإنجليزى....

بالتوفيق لنا جميعا ،،،،،،

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

شكرا جدا يا دعاء فعلا استفدت
thanks
ربنا يسهل علينا ويسعدكـ يـــآآرب rose

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
شكرا لك دعاء والله يوفقك و الجميع ان شاء الله ..
المعلومات عن المادتين السابق شرحك لهم أفادتني جدا و قللت من اللخبطة اللي عندي ..
لكن بالنسبة للمادة 214 ما قلتلكم الدكتورة عن شكل الإمتحان هيكون ازاي ؟ بقصد يعني مثلا في مادة 212 comprehension الدكتور قال في المحاضرات التلفزيونية انو هيجيب تقريبا قطعتين و غالبا هيكونو من برا الكتاب .. و أسئلة عليهم شبيهة بالموجودة في التطبيقات اللي عندنا و حل اختبار في المحاضرة و كدا بقت عندنا فكرة واضحة .. لكن مادة 214 لحد الأن مش عارفة شكل الإختبار و الأسئلة هيكون ازاي و مش بيجيلها أي محاضرات تلفزيونية .. لو عندك أي علم عن الموضوع دا ياريت توضحيلنا و جزيتي ألف خير على مجهودك ان شاء الله ..

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
اقتباس :
وطبعا لما يقولنا هقولكم


طيب عشان نبقى واضحين بس
حد يلحقنييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييي
انا مش فاهمة حاجة
و مش عارفة حاجة
و هشيل المادة دي ..،، فبصوا كده عشان ما انتحرش و أخلص ..،
حد يقولي واحدة واحدة كده أذاكر ايه بالظبط ؟
عشان بدأت أشد في شعري ..،
Sad(

Help me

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
بصي يا ايثار ريحي راسك وذاكري من المحاضرات لحسن الكتاب دة مكتوب بالهيروغليفي مش بالانجليزي

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
اقتباس :
بصي يا ايثار ريحي راسك وذاكري من المحاضرات لحسن الكتاب دة مكتوب بالهيروغليفي مش بالانجليزي


Sad

فعلاً و الله و لا فاهمة حاجة من الكتاب ، و المحاضرات .، انا عايزة تمرينات أطبق عليها و لما روحت جبت الأبليكشن من الإدارة قالوا ان لسه مافيش حاجة نزلت للمادة دي ..،،

Sad

اللي فاهم المادة دي ياريت يعمل موضوع شرح للجزئيات اللي جاية منها الإمتحان زي ما قالت الأخت
اقتباس :
بالنسبة ل Chapter one
واللى بيتكلم عن اختلاف معنى الكلمة حسب السياق هيكون باحد الطريقتين

1- On the lexical level a word in english changes
meaning according to the context ....Discuss with example
وفى الطريقة دى لك الحرية تختار كلمة وتجيب امثلة بيختلف فيها معنى الكلمة

OR

2-Here is an example the word "scratch"
وهنا طبعا انت احنا مقيدين بالمثال
وفى كلتا الحالتين هتكتب جنب كل مثال معنى الكلمة فى المثال بالعربى
او الانجليزى زى ما تحب....

أسئلة Chapter two

هتكون عبارة عن idioms واحنا نترجمها بس كده...

وفى سؤال تانى هيكون عبارة عن قطع للترجمة ...قطعتين واحدة من عربى
لانجليزى والعكس او قطعة واحدة قال اننا هنحددها بعدين زى ما نحب احنا
وطبعا لما يقولنا هقولكم

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
طيب ازاي هيجيب لنا كلمة احنا ما درسناهاش؟ عالاقل يجيب من المحاضرات او الكتاب لكن نيجي ساعة الامتحان نشوف كلمه لاول مرة ومطلوب نجيب معناها وفي كذا سياق ليه هو احنا قواميس ولا ليكون القاموس مسموح؟!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
انتى فهمتى غلط يا اسماء

اكيد طبعا هيجيب من الكلمات اللى درسناها

لكن لو كلمة جديدة هيجيبها فى اكتر من مثال واحنا

نقول فى كل مثال معناها ايه

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

المحاضرة الأخيرة في العربي ..،،

الدكتور قال انه هجيب سؤالين ، كل سؤال أ و ب
أ هتكون عبارة عن أسئلة على الدروس المقررة و قلص الدروس دي لأربع دروس

محمد عبده
و الفكر الإنساني عن ابن خلدون
أزمة العقل
و لغة الشعر و أصول التجديد ..،،

و هيجيب لنا سطور من الكتاب مش من الأبليكشين .،،
و مطلوب مننا نكتب الفكرة العامة عن كل فقرة بشرح وافي لا يقل عن 10 سطور ..،،
و الجزء التاني هيكون جزء نحوي ..،،
هو قال مش هيجيب أعرب ..بس هيجيب استخرج و نبين موقع الكلمة المستخرجة من الإعراب ..،،

الجزء النحوي كله مقرر ، بمل تم درسه في كل السنوات السابقة حتى لو لم ندرسه في السنة دي .،،
و راجع على المصادر و الكشف في المعجم و عن الجمل و محلها من الإعراب و الممنوع من الصرف

Smile

بالتوفيق

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

المحاضرة الأخيرة بقى في علم الترجمة ،
الدكتور قالنا اول سؤال هيبقى ..،،

اقتباس :

On the lexical level a word in english changes
meaning according to the context ....Discuss with exampl

و نحط أمثلة من عندنا في جُمل ..،،
و قال دي نحطها من المحاضرات ، الأمثلة اللي خدناها
زي مثلاً الفعل " run "
بس لو هنحط فعل من المحاضرات نكتب كل الأمثلة اللي احنا واخدينها ..،
لو هنحط من عندنا فعلى قد ما نقدر ..،،


السؤال التاني ..،،
اقتباس :


هتكون عبارة عن idioms واحنا نترجمها بس كده...


و نوه عن اللي في المحاضرات و اللي في الكتاب صفحة
58 و 63


..

السؤال الثالث
هيبقى قطعة ترجمة صغيرة ..،،


Smile

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

و النهاردة يوم السبت ..
ان شاء الله الساعة 8 ..
في محاضرة تعويضية لمادة الــ essay او المقال ..،
و هتكون آخر محاضرة بإذن الله ..،،
تابعونا ..،،
thanks

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
أنا أخوكم ناصر في التيرم الثالث أداب إنجليزي ولي استفسار قالت الدكتورة رانيا الشوباسي إن فيه 3 قطع ستأتي واحدة منهم في الامتحان يا ريت حد يساعدني ويرفهم على السايت. أشكركم.

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
شكراً للعضو إيثار الأريج فعلاً الكلام ده حصل أمس وقال الدكتور زكريا الكلام ده بالحرف الواحد برجاء من العضو الكريم رفع الثلاث قطع إللى الدكتورة رانيا قالت عليهم في مادة comprehension وقالت هتيجي واحدة ف الامتحان وأكون شاكر فل العضو. ناصر

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
شكرااااااا ليكي ايثاار انا بجد كنت متلخبطة جداا بالنسبة لمادة 211 و كمان comprehension ..
بس المعلومات اللي قلتي عليها واللي بالتأكيد مكنتش أعرف ولا هعرف عنها حاجة سااعدتني كتيير .. جزااك الله كل خيير ان شااء الله ..
اما اخي ناصر أهلا بك اخ و زميل معنا في المنتدى ..
بس ايه دا يا جماعة هو كمان الدكتورة رانيا محددة قطع معينة ؟!
طيب يااريييييييت لو أحد عندو القطع دي يرفعها أو عالأقل يقولنا على عناوينها لو هي موجودة في الكتاب او المحاضرات ..
and I am waiting for any new ^_^ also if I know anything I will never be late ..

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
انا ماعرفش حكاية القطع اللي د. رانيا قالت عليهم ..،،
بس في مراجعات مهمة جدااااا
نزلت على الموقع في مادة المقال و القراءة و الفهم ..،،

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
إيثار .. هي المراجعات دي فين ؟ في المحاضرات ولا التطبيقات ؟؟

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

في المحاضرات ، في القراءة و الفهم نزلت 4 مراجعات ..،،
و في المقال نزلت مراجعة واحدة ..،،
لو مالاقتيش حاجة عندك ..، ممكن أرفهم انا و أديكي لينك تحميل
Smile

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

يااريت إيثاار و هكون شاكرة جداا لأن مفيش حاجة ظاهرة عندي ..
أسفة هتعبك معاياا .. Embarassed

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

اهاا اتحمل معايا الحمد لله
والرابط شغاال كويس thanks

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

انشئ حساب جديد او قم بتسجيل دخولك لتتمكن من اضافه تعليق جديد

يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق

انشئ حساب جديد

سجل حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .

سجل حساب جديد

تسجيل دخول

هل تمتلك حساب بالفعل ؟ سجل دخولك من هنا.

سجل دخولك الان

×
×
  • اضف...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.