اذهب الي المحتوي
أحلى نادي لأحلى أعضاء
البحث في
  • المزيد من الخيارات...
عرض النتائج التي تحتوي على:
إيجاد النتائج في:

مجموعة عامة  ·  24130 اعضاء

حفظ
نادي جامعة القاهرة للتعليم المفتوح
اماني1

حل اسئلة الكتاب لمادة الترجمة215..الحل من عندي

Recommended Posts

السلام عليكم

في هلموضوع ساكتب اسئلة الكتاب والحل من عندي..


طبعا انا لاحظت انو اللي في التيرم الماضي كان لديهم اسئلة ومع حلولها
والحمد لله على حظنا
لا اسئلة ولا حلول حتى الامتحانات لايوجد امتحانات محلولة...والتطبيقات بس عبارة عن قطع مترجمة !!!والمحاضرات المكتوبة كوبي بيست من درس الكتاب!!!
من الآخر بس ندرس اليونيتس المطلوبة من الكتاب
وطبعا مابعرف شو هي اليونتس المقررة والملغيه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!!
وهاي ضريبة اللي بيدرسو بره مصر وماعندهم معارف بمصرSad
انا بعتمد على نفسي والحمد لله لكن لازم شوية مساعده الواحد صار يتنرفز عند الدراسه..لأانو ولا شي موجود وكل شي مصعبينو علينا..التطبيقات لازم يكون فيها اسئله عالاقل نعرف شو ندرس
انا بم بقرأ القطع وبس
وياريت فاهمة,,,


الاسئلة الوحيدة اللي تتوفر لدي هي 3 اسئلة من الكتاب وساكتبها بهذ الموضوع
وارفق معها حلي علشان اللي يستفيد واذا حلاهم غلط تنبهوني رجاء
ويااااريت الاقي حد يرد...
رجاء اذا احد لديه تطبيقات التيرم الماضي اللي فيها اسئلة يساعدنا ويضعها لنا
او من تتوفر لديه اي اسئله((مع الحلول)) ...

Unit 1 : The Language of Abstractions : Is it universal
? ...

1-why does the choice of the translated item depend on the context>give examples
-because it determined by the qualities of the culture.Ex.in arabic we say اثلجت صدري
but when translated to english we say:you warmed me up





2- when can the language science be universal
if the concepts and ways of thinking are universal.Eg.mathmatics




3-translation deceives us into thinking that the ''agreed'' translated terms will facilitate the task of universalization.discuss


answer1:When we talk about translation we always think about basic vocabulary. This kind of thinking will lead to have a translated item which is in different context than the original one. Since the context is determined differently from one culture to another, the translation should consider those differences and not entirely depends on the “agreed” translated terms alone.

answer2:
When we talk about translation we always think about basic vocabulary but in fact ,even basic vocabulary is coloured by contexts and it depends on the context which determined by culture<<eg.food..means
غذاء-طعام-اغذية




إنشاء الله حلولي صحيحه...اللي عنده اي مساعده ياريت يساعدنا
واللي معاي بهلمادة يتفضلوا رجاء معنا Smile

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

hiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
انا لقيت لاسئلة المذكورة فوق في المحاضرة التانيه ومعاها الحلول Smile
وانا اللي هريت نفسي مبارح دراسه وماخليت حد الا وسالتو...وتنرفت ونرفزت الي معاي بالبيت
هههههههههه
يلا اول محاضرة عدت على خير ..


بس برضو اللي عندو ااسئله وحلولها لهلماده ياريت يعطينا اياها

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
المحاضرة الثالثه فيوجد بها اربع تعريفات
synchronic-diachronic-melioration-pejoration
ستجد هذه التعريفات في المحاضرة الثالثة
اما اسئلة الكتاب :
1-what is one of the main sources of confusion in translating from/into arabic?
in arabic old meanings coexist with modern ones>>which may cause some confusion if the context is overlooked
2-make a study of an arabic abstraction to illustrate what is meant by the diachronic semantic approach.
بصراحه ماعرفت احل هلسؤال..اللي عندو الحل رجاء يكتبه لنا...
3-سؤال يطلب اعطاء امثله تبين ان السياق هو من يحددد معني الكلمه...
مثل كلمة dates
ممكن تيجي بمعني تواريخ او مواعيد عاطفيه او تمر...


اليوم حبدأ باذن الله المحاضرة الرابعه

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
ياااااارب الاقي مشاركات ..
انا مابدي اكتب الاسئله والحلول وبس
بدي حد يساعدني .. ويشاركني حل اللي ماعرفتو
وارجع اطلب:اللي عندو اسئله وحلول لها لمادة علم الترجمة رجاااء يعطينا اياها

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك
المحاضرة الخامسة:
how has MSA changed?
in the direction of scientific mode .


how can a translator deal with unfamiliar abstractions?give an example other than that in the unit?

by illustration the new ideas and concepts and to simplify by paraphrasing and introducing the new terminology.

شارك هذه المشاركه


رابط المشاركه
شارك

انشئ حساب جديد او قم بتسجيل دخولك لتتمكن من اضافه تعليق جديد

يجب ان تكون عضوا لدينا لتتمكن من التعليق

انشئ حساب جديد

سجل حسابك الجديد لدينا في الموقع بمنتهي السهوله .

سجل حساب جديد

تسجيل دخول

هل تمتلك حساب بالفعل ؟ سجل دخولك من هنا.

سجل دخولك الان

×
×
  • اضف...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.